This page contains a Flash digital edition of a book.
ADMITEREA 2010 Licenþã


Domeniu fundamental de ºtiinþã, artã ºi culturã: Medicinã veterinarã


Domenii de studii universitare de licenþã


Medicinã veterinarã Medicinã veterinarã Specializãri


Domeniul de studii universitare de licenþã: Sãnãtate


Natura reglementãrii


Reglementate sectorial în cadrul Uniunii Europene


Reglementate general Specializãri (Programe de studii)


Medicinã Medicinã dentarã Farmacie Asistenþã medicalã generalã Moaºe Radiologie ºi imagisticã Laborator clinic Balneofiziokinetoterapie ºi recuperare


Tehnicã dentarã Asistenþã dentarã Asistenþã de farmacie Audiologie ºi protezare auditivã


Asistenþã de profilaxie stomatologicã


Nutriþie ºi dieteticã


1. Impotanþa acestui domeniu este una foarte ridicatã, cu atât mai mult în contextul actual.


2. Pe toate specialitãþile enumerate cererea este cu mult mai mare decât oferta, mai ales în sistemul public. În prezent existã o crizã puternicã de specialiºti în acest domeniu.


3. Evoluþia viitoare îºi va menþine traseul ascendent, fiind un domeniu de maximã importanþã, valorizat ºi în permanentã dezvoltare, atât pe zona de cercetare, cât ºi pe cea de practicã.


4. Principalele posturi întâlnite pe piaþa muncii în acest domeniu sunt: medic, dentist, farmacist, asistenþã medicalã, moaºã, radiolog, laborant, kinetoterapeut, tehnician dentar, asistent farmacie, nutriþionist, dietetician, reprezentant medical.


5. Nu putem spune ca existã anumite cerinþe specifice general valabile impuse de angajatori pentru profesiile


Observaþii pentru unele dintre specializãrile/programele de studiu: * 1) Se poate adãuga: în combinaþie cu o limbã ºi literaturã modernã. * 2) Se adaugã: limba ºi literatura maghiarã, limba pentru care se organizeazã programul de studii, în combinaþie cu limba ºi literatura românã/o limbã ºi literaturã modernã.


* 3) Se adaugã: limba pentru care se studiazã, în combinaþie cu o altã limbã ºi literaturã modernã/clasicã sau în combinaþie cu limba ºi literatura românã/clasicã. * 4) Se adaugã: în combinaþie cu limba ºi literatura românã sau o limbã ºi literaturã modernã.


* 5) Se referã, dupã caz, la Teologie ortodoxã, Teologie romano-catolicã, Teologie enumerate.


6. Toate posturile enumerate mai sus, cu excepþia celui de reprezentant medical, au un grad de salarizare scazut (egal sau puþin peste salariul minim pe economie corespunzãtor celor cu studii superioare). Pentru postul de reprezentant


medical nivelul este ceva mai ridicat (trecând, de cele mai multe ori de 500 euro net/lunã, chiar de la nivel de entry). Oportunitãþile sunt relativ reduse, mai ales dacã sunt posturi în sistemul public. În sectorul privat oportunitãþile pot fi ceva mai numeroase, dar nu pentru toate


specialitãþile. Posturile care au cele mai multe oportunitãþi sunt cele de reprezentant medical, unde se poate avansa ceva mai rapid, iar nivelele ierarhice sunt mai numeroase (Area Sales Manager, Regional Sales Manager, Sales Director etc.). De asemenea, în sectorul public existã mai multe oportunitãþi ºi pe zona de cercetare ºi dezvoltare (de


exemplu, specialiºtii pe studii clinice pot ajunge în câþiva ani de practicã Medical Manageri).


HART Human Resource Consulting


greco-catolicã, Teologie reformatã, Teologie baptistã, Teologie protestantã, Teologie penticostalã, Teologie adventistã.


* 6) Se adaugã, dupã caz: Actorie, Regie, Pãpuºi-Marionete, Coregrafie. * 7) Se adaugã, dupã caz: Management cultural, Jurnalism teatral.


* 8) Se adaugã, dupã caz: Regie de film ºi TV, Imagine de film ºi TV, Multimedia: sunet-montaj, Comunicare audiovizualã: scenaristicã, publicitate media, filmologie. * 9) Se adaugã, dupã caz: Picturã, Sculpturã, Graficã, Fotografie - videoprocesarea computerizatã a imaginii.


* 10) Se adaugã, dupã caz: agricole, medical-veterinare, pentru industria alimentarã.


(Programe de studii)


22


Universitatea - ghidul viitorului student


www.universitatea-gvs.ro


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60