18
YOU ARE HERE Sie befinden sich hier
:
STAIRCASE Prunkstiege
STEPPING UP: A SPLENDID STAIRCASE The elongated, wide main staircase
The initial “W” stands for the palace’s original owner, Archduke Wilhelm. Rendered on this wrought iron lamp- base, it recurs throughout the building.
Die Initiale „W“ steht für den ursprünglichen Besitzer Erzherzog Wilhelm. Das Motiv dieses schmiedeeiser- nen Lampensockels wieder- holt sich im ganzen Gebäude.
GROUND FLOOR TO FIRST FLOOR Erdgeschoss bis 1. Stock
leads off the ceremonial hall of the atrium to the bel étage. It is illuminated by a skylight and lined with wall niches that were meant to contain the knights’ armor and decorative arrangements of weaponry referring to the teutonic order’s military origins. You’re welcome to look around today,
but consider yourself privileged. The Lord High Steward, the Archduke’s
closest aid, was the only occupant of the building aside from the Archduke and his guests who was permitted to use the grand staircase to access his living quarters. Many distinguished visitors to OFID,
including numerous heads of state, government ministers, ambassadors, heads of institutions and more have trodden the main staircase’s red carpet.
DIE PRACHTVOLLE FESTSTIEGE EMPOR Über die lang gestreckte und brei-
te, von einem Oberlicht beleuchtete Haupreppe, in deren Wandnischen einst Rüstungen und dekorative Waffen- arrangements vorgesehen waren, hrt der Weg nach oben in die Beletage. Heute sind Sie herzlich eingeladen,
sich umzusehen – was für ein Privileg! Damals war der Obersthofmeister, als engster Vertrauter des Erzherzogs der
einzige Gebäudebewohner neben dem Erzherzog und seinen Gästen, der die Feststiege benutzen dure, um zu seinen Wohnräumen zu gelangen. Der rote Teppich der Feststiege
ist bereits von zahlreichen hohen OFID-Besuchern beschrien worden – darunter zahlreiche Staatsoberhäupter, Minister, Botschafter, institutionelle Verantwortungsträger usw.
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48