DUITSLAND EROPUIT
men zien we de bordjes van Landver - g nügen al staan. We parkeren de cam- per in een weiland bij een boerderij in Balge-Bad Blenhorst die niet in gebruik is. In de app staat dat hier damherten zijn, maar die zijn nergens te bekennen. Later horen we van de eigenaren dat dit nog een wens voor de toekomst is. We pakken de fietsen en rijden naar en langs de Weser. De huizen zijn rood en de begroeting is moin. We zijn dus al aardig op weg naar het noorden.
GROTE STILLE HEIDE
Na een rustige nacht is het tijd om een volgende overnachtingsplek te zoeken. Aangezien we op de camperplaats geen bereik hebben, rijden we naar het eerstvolgende dorp. Daar begint de belprocedure weer. De eerste zit vol. Bij de tweede: geen gehoor. De derde heeſt een voicemail, maar we hebben geen zin meer om in te spreken en te wachten. Bij nummer vier hebben we meer geluk. We zijn van harte welkom en alles wijst zich vanzelf, vertelt een aardige dame. De plek in Salzhausen blijkt niet super- mooi, maar we kunnen er prima staan. We zijn op fietsafstand van de Lüne- burger Heide en rijden naar het toeris- tische plaatsje Undeloh. Met paard en wagen worden de vele toeristen naar het bewoonde museumdorp Wilsede ver- voerd. Wij volgen, maar niet letterlijk, want de wegen of eigenlijk keienpaden zijn werkelijk verschrikkelijk. Gelukkig vinden we een wandelpad waar je ook op mag fietsen, de Pastor-Bode-Weg, en we genieten van de grote, stille heide om ons heen. Terug bij de camper eten we als toetje een heerlijk yoghurtje en een ijsje uit de verkoopautomaat. De boerin vertelt dat Bauernhofeis een Nederlands concept is.
WILDE ZWIJNEN
De volgende dag gaan we met een gids door het niet al te grote oude centrum van de stad Lüneburg. Ook hier ligt het vol met keien, het loopt verschrik-
WWW.NKC.NL KAMPEERAUTO 3 - 2024
ZO LEZEN WE DAT ER MAATREGELEN NODIG WAREN OM DE ONEERLIJKE TOLHEFFINGEN IN HOLLAND, ZEELAND EN BRABANT TEGEN TE GAAN
We zien dit in de St. Michaelis Kirche, waar de enorme zuilen allemaal scheef staan. Deze kerk is een goed voorbeeld van de baksteengotiek met haar rode bakstenen, hoge vensters en trapgevels die je overal in Noord-Duitsland tegen- komt. We eindigen de rondleiding op de gezellige Stintmarkt. ’s Middags bezoe- ken we het zoutmuseum dat gevestigd is in een oude zoutziederij en nog een originele zoutpan heeſt. Volgens de legende is het ooit begonnen met de witte borsten van een wild zwijn. Nu snappen we ook de beelden van wilde zwijnen overal in de stad.
AARDBEIENBOERDERIJ
Omdat er geen verzorging mogelijk is op de camperplaatsen van Landvergnügen, bezoeken we onderweg een gemeente- lijke camperplaats. Zo komen we volle- dig verzorgd aan bij de volgende stop, een ijsboer met grote landwinkel in Ahrensbök. Met deze eigenaar hadden we meteen telefonisch contact en we krijgen het mooiste plekje boven op een
Stadsgidsen leiden bezoekers door Lübeck, ook wel koningin van de Hanzesteden genoemd.
bult midden in de velden. Toch zoeken we al fietsend weer de drukte op. We gaan richting de Oostzee, het is prachtig fietsen zo dicht bij de kust. Na Travemünde gaat het weer landin- waarts naar een attractie die we graag willen bezoeken: Karls Erlebnis-Dorf
39
kelijk. Volgens de gids zijn de keien in de jaren zestig aangekocht in de toen- malige DDR. Gelukkig maakt de fraaie binnenstad veel goed. Lüneburg is rijk geworden door de zoutwinning die al in de tiende eeuw begon en tot 1980 is doorgegaan. Er was eeuwenlang grote vraag naar zout voor het conserveren van levensmiddelen. Lüneburg werd lid van de Hanze, de rijkdom groeide en er werden fraaie huizen gebouwd. De zout- winning had echter ook een nadeel: de stad heeſt te kampen met verzakkingen.
Een bijzondere plek: de fundamenten van de St. Marien Kirche in Wismar zijn opgemetseld.
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84