EROPUIT FRANKRIJK
Als we een fi etstochtje maken langs het meer en de plukkers fotograferen, krijgen we een zak met mirabellen in de handen gedrukt
den in de stad maakt alleen al door z'n omvang indruk. Bij Verdun is een route uitgezet naar de Champ de Bataille, een gebied dat weliswaar nu weer bebost is, maar dat toentertijd bezaaid was met loopgraven, zowel van de Duitsers als de Fransen. We fi etsen langs de route en lezen op een speciale kaart van het toeristen- bureau van Verdun dat verschillende dorpen in de gruwelijke strijd met de grond gelijk zijn gemaakt. Zichtbaar is nog dat de grond door bommen en granaten is omgewoeld. We lezen de namen van de bakker, de smid, de krui- denier en van vele anderen op bordjes die op de plek staan waar eens het dorp Fleury lag. De route leidt onder meer langs een grote Amerikaanse begraafplaats met duizenden kruizen met daarachter het Ossuaire, een kne- kelhuis met de beenderen van 130 duizend onbekende soldaten, die we door kijkgaten kunnen waarnemen. Een luguber gezicht... Het museum Mémo- rial van Verdun heeſt een grote collectie wapens die werden gebruikt in de Eerste
Wereld oorlog, het slagveld wordt er zelfs nagebootst. Terug in Verdun zien we bij de onder- grondse citadel veel camperaars een plekje voor de nacht zoeken. Kennelijk wordt dat oogluikend toegestaan. Veel camperaars volgen echter ons voorbeeld en overnachten op de camping.
Franse heldin
De volgende dag besluiten we een omweg te maken langs het Lac de Madine, waar in het plaatsje Heudi- court-sous-les-Côtes ruime camper- plaatsen zijn ingericht. In deze streek zijn boeren volop bezig met de oogst van mirabellen: gele, zoete pruimpjes. Als we een fi etstochtje maken langs het meer en de plukkers fotograferen, krijgen we een zak met mirabellen in de handen gedrukt. We beloven de foto's te mailen. Terug bij de Maas passeren we de stad Commercy, bekend van het paleis van de Poolse koning Stanislaus Leszc- zyński, die ook de paleizen aan het beroemde Place Stanislas in Nancy liet
bouwen. We ruimen wat meer tijd in voor Vaucouleurs, de stad waar de tri- omſt ocht begon van Jeanne d'Arc, in de Honderdjarige Oorlog tussen Frankrijk en Engeland. De kasteelpoort waar ze met haar paard door reed, staat er nog steeds. In de kapel van het kasteel dat verder niet meer bestaat, bewonderen we de schitterende glas-in-loodramen die het leven van de Franse heldin in beeld brengen. Voor het museum dat aan haar is gewijd, staat uiteraard haar standbeeld.
Leerzame ervaring Twintig kilometer zuidelijker ligt Dom-
950 kilometer Gemeten vanaf de bron in Pouilly-en-Bassigny in het Franse departement Haute-Marne,
dertig kilometer ten noorden van Langres, is de Maas 950 kilometer lang. De rivier wordt voornamelijk gevoed door regenwater, zodat het waterpeil behoorlijk kan verschillen. Pas vanaf Sedan in de Franse Ardennen is de Meuse, zoals de Fransen de Maas noemen, enigs- zins bevaarbaar gemaakt voor wat grotere schepen. Daarvoor was het wel nodig hier en daar te grote lussen af te snijden met een kanaal, zoals het Canal de l'Est bij Sedan en zelfs een watertunnel bij Revin.
78
rémy-la-Pucelle, met het geboortehuis van Jeanne d’Arc en ernaast een modern museum én het middeleeuwse kerkje waar ze gedoopt is. Ook hier is de Meuse nog steeds nadrukkelijk aan wezig. Via het wat saaie Neufchâteau zetten we koers naar Goncourt, waar aan de Maasoever een camperplaats ligt. We betwijfelen of de Maas hier nog bevaar- baar is. Langs smalle plattelandswe- gen bereiken we de volgende dag ons einddoel: de bron van de Meuse, bij het dorpje Pouilly-en-Bassigny. Van een spektakel is totaal geen sprake. Het is slechts een kleine greppel waar een stroompje doorheen sijpelt, maar er staat een fors bouwsel met bronzen pla- quette, waarop onder meer de loop van de rivier met een aantal grotere steden staat aangegeven. Aan een picknicktafel omgeven door een rozenperk conclu- deren we dat de verkenning van het stroomgebied van de Maas toch een bij- zondere en leerzame ervaring was.
KAMPEERAUTO 6 - 2017
WWW.NKC.NL
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92