This page contains a Flash digital edition of a book.
058


PROJECT / RIJKSMUSEUM, AMSTERDAM , THE NETHERLANDS


applauded like a real ovation when those sixteen small LED lights turned on. The next morning, every newspaper in The Netherlands reported about the beauty of the new lighting, and the fact that is was all done with LED. It felt very good, of course, and I knew that we were heading in the right direction. I also realised there was still an awful lot of work to do.


... Because one painting is not a whole museum! Indeed. The Rijksmuseum as it is now has got nearly 4,000 LED fittings that light the artifacts. And there is the indirect lighting in the ‘light racks’. We were facing challenges in the field of controls, and glare was still too much. The integration of the fitting with the ‘light rack’ was not yet designed, and gallery layouts had changed so we had to draw new lighting plans. Moreover, Wilmotte & Associés had some great proposals for the design of the ‘light racks’, that have become much larger that the original proposal by Arup where they were simply made of 3-phase track with a high flange. My team continued the design work, both with the help of computers and 3D software as well as exploring what the solutions could be. I will never forget how Brad Koerner demonstrated a small metal ring inside the fitting’s reflector, effectively taking away all unwanted spillight. It’s now in all 4000 spotlights, and we call it the ‘bradguard’.


It seems it was quite a comprehensive assignment all together... Well, we had a team focusing on the product design and the integration of the fitting with the ‘light racks’ as they were designed by Wilmotte & Associés, and at the same time we had a team working on the lighting design. I contracted Beersnielsen for that. Juliette Nielsen was one of my students back in the ‘90s. She began her career as a lighting designer at my firm Hollands Licht, and started her


JAPANESE


がたアムステルム国 では、


ートナーであり、 内との照明とし


てフィプスLED照明がされていま す。


のをに、 ームスは、


フィプスはプロジェクトの要 者の賞しさと 照明デザインにい


てとなせをまし た。


インフィーにそのにするを えました。 フィプスに、


らが照明デザインチームに加り、


Mondoarcディーであるール・ジェ フィプスの照明事チーフデザ


Arpeersneilsen Cr 


rtiilmotte  Associésといた とをりました。


ーシンとしてしたかで、


LEDを照明 


own practice together with Sjoerd van Beers. They are fantastic. We still work together: on the Rijksmusuem, but also on projects in Russia and on studies we do together for outdoor lighting in Amsterdam. Beersnielsen is one of those rare practices that are seemingly unpretentious yet at the same time consistently deliver superb work. It was a logical choice for me to engage Juliette again in this project.


Tell me more about the last project stage. You can imagine how excited I was when it all started to come together. I remember how Tim Zeedijk and myself walked through the gallery spaces, with no artworks yet in there, but with many boxes filled with paintings. It was September 2012, and the ‘light racks’ were being installed. The work then progressed rapidly. We had developed five lenses with nano-optics, to be used with the standardised LED gallery fitting; it meant that the same fitting could be installed everywhere, just like how I envisioned it in the letter to Wim Pijbes. The ceiling heights range from three metres in the medieval galleries to eleven metres or so in the Night Watch gallery, so you can imagine how these lenses perform! It enabled the Beersnielsen team to work efficiently: they could exchange a light weight, plastic lens and change each beam angle that way, instead of replacing a whole fixture.


As every fitting can be dimmed individually, the control system was very important. The system architecture allows control of the lighting wirelessly with an iPad. This is particularly important because you can stand on the floor and see the dim levels from the viewpoint of the visitor. Everything we do is about how the visitor experiences the galleries.


And then, the opening... Well, not quite. The lighting was not ready once the general exbition lighting


のにとてとされるの のにするジアルとコントラ ストがまれ、 す。


900ートル、 は、


して最大ののです。 は、


かに、 アトドアア、 シプ、


賞者のをしませていま 00をえる


LEDで照らされたラーと フィプスのLED照明 アトム、


な、 をライトアプしています。 CHINESE


在一的特国,照 明 LED照明。为建筑领域的领 先合一,国 合照明设计,者 的为。MondoarcPal ames照明席设计他的


ストラン、 内の


。


其他照明设计合,包括Arp eersneilsen,建筑公司Cr  rti ilmotte  Associés合。LED照明 出自光的 ,最式, 者。照明00多 00,国成为有 来LED照明最大的。外, LED还为公域提 照明,包括中外 域建筑。


FRANÇAIS


L’illumination du rénové Rijksmuseum à Amsterdam et entier son exposition d’art est avec Philips LED éclairage. En tant que l’un des principaux associés en la rénovation, Philips a été travaillé étroitement


avec le Rijksmuseum sur la conception d’éclairage avec un fort accent sur l’experiénce du visiteur et la conservation de les art des oeuvres. L’ éditeur de mondo*arc Paul James parle à le Chef Officier de Philips conception d’éclairage pour son travail d’amour. Autres conception d’éclairage associés comprennent Arup et beersneilsen qui ont travaillé avec les archi- tectes Cruz & Ortiz et Wilmotte & Associés. La LED solution d’éclairage crée des effets et contrastes vi- suels qu’étroitement imité les couleurs interprétation de la lumière naturelle, présentant l’art d’œuvre de la meilleure façon et améliorant l’expérience du visi- teur. Avec plus de 9,500 mètres carrés et 7,500 art d’œuvres, allumé, il est le plus grand espace galerie toujours allumé par LED. En outre, le Philips LED s allument les espaces publics du musée y compris la boutique, les atriums, le restaurant ainsi que la zone extérieure et la façade du bâtiment.


Top The grand hall has newly designed chandeliers by Wilmotte. Above The outdoor lighting of the Rijksmuseum is still being completed.


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132  |  Page 133  |  Page 134  |  Page 135  |  Page 136  |  Page 137  |  Page 138  |  Page 139  |  Page 140  |  Page 141  |  Page 142  |  Page 143  |  Page 144  |  Page 145  |  Page 146  |  Page 147  |  Page 148  |  Page 149  |  Page 150