This page contains a Flash digital edition of a book.
üçlemenin adında bile anlaşılabilir: Karla ya da Smiley Üçlemesi. Rus ya da İngiliz… İçine girilmesi zor görünse de büyük bir eser olan Tinker Tailor Soldier Spy sadece espionage türünün alfabesine denk düşmekle kalmaz, içinde bulunduğumuz dünyayı anlama ve anlamdırmada göz olur…


Anneler ve kızları…


Ustası saydığı Le Carre’nin izinden giderek casus romanları türünü edebiyatın en üst mertebesine yükseltenlerden William Boyd’un İngiltere ve ABD’de ortalığı kasıp kavuran ama nedense bizde şimdiye kadar göz ardı edilen kitabı Huzursuz (Restless) Artemis tarafından çok iyi bir çeviri ile yayınlandı.


L


e Carre’nin izinden giderek casus romanları


türünü edebiyatın en üst mertebesine yükseltenlerden William Boyd’un İngiltere ve ABD’de ortalığı kasıp kavuran ama nedense bizde şimdiye kadar göz ardı edilen kitabı Huzursuz (Restless) Artemis tarafından çok iyi bir çeviri ile yayınlandı.


Türün tüm trüklerine sahip olmasının yanısıra, iki ayrı kuşağın çatışmaları ve dert edindiği değerler, anne ve kız ilişkisi, bilinmeyen bir geçmişin getirdiği büyük travma ile de her sayfasında okuru uykusuz bırakmaya yeminli Huzursuz İngiltere’de, huzur dolu Oxford’da Rus göçmeni Eva ve İngilizce öğretmeni, İngiliz kızının hayatını anlatarak başlıyor.


Ve herşey bir anda değişiyor; Eva kızına günlüğünü veriyor. Biz bir taraſt an Eva’nın anlatımıyla nasıl casus olduğunu okurken, bir taraſt an da kızının bu durumu kabullenmesi, geçmişte saklı, görmezden gelinen ipuçlarını bulması ve hayatının artık değişmek zorunda olduğunun gerçeği ile yüzleşmesini de öğreniriz.


Çünkü bir kere casusu olursanız aslında ölene kadar casusu kalırsınız; bu sırrı paylaşanlar da sizle bu kaderi paylaşırlar…


Boyd’un en önemli edebiyat ödüllerini de kazanan kitabı Huzursuz 2000li yıllarda yazılmış en iyi casus romanı olmakla


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108