This page contains a Flash digital edition of a book.
overigens op de werkvloer te zien zijn. Een camper bouwen is blijkbaar toch een echt mannendingetje.


Check, dubbelcheck Tijd voor de tweede straat. Hier staan campers die op het oog helemaal klaar zijn keurig op een rij en worden de laatste dingen afgehandeld, zoals stoffering, bekleding, lampjes monteren en niet onbelangrijk: de eindcontrole. “Er komt hier geen camper of caravan de fabriek uit zonder een uitgebreide inspectie of alles goed is gemonteerd en naar behoren werkt. Er is hier een wisselend team van medewerkers, dat speciaal getraind wordt om objectief en nauwgezet deze controles uit te voeren”, vertelt Diepemaat.


Vakmanschap


Het bekijken van de twee straten kost een uurtje, maar de campers die hier passeren, doen er maar liefst drie dagen over. Op elk van de vijftien stations staan twee tot vier vakmensen, die precies weten wat ze moeten doen. Omdat de stations op tijd worden bevoorraad met spullen, grijpen ze nooit mis en kunnen ze steeds doorwerken. Er komt veel ouderwets handwerk bij kijken. Van herrie of stank die je in een fabriek verwacht, is hier geen sprake. Terwijl er flink wordt doorgewerkt, zie je toch overal mensen met elkaar babbelen en plezier hebben. Kortom, een prima werkplek.


Vrolijke gezichten


De panelen die in de montagehal klaarstaan, worden in een andere hal in de fabriek gemaakt. “De voor- en achterkant van de integraalcampers en de apparatuur, zoals de kachel en de koelkast, worden aangeleverd. Voor de rest wordt alles in eigen beheer gemaakt”, vertelt Diepemaat. “Zo worden de rollen aluminium en gfk samen met het isolatiemateriaal hier tot daken en vloeren gerold en geperst. De zijwanden krijgen in de zagerij de juiste afmetingen en uitsparingen.” De sfeer in deze hal is anders dan in de montagehal, ook al omdat hier geen camper is te zien. Enorme, computergestuurde zaag- en freesma- chines doen hier hun werk, gadegeslagen door een enkele medewerker, die de boel in de gaten houdt, totdat een complete wand met uitspa- ringen voor ramen, luiken en deur uit de machine rolt. Ook bij de band waar wanden worden gelijmd en geperst zijn veel minder medewerkers. Zij bedienen grote en indrukwekkende machines, waar materiaal in verdwijnt en weer uit tevoorschijn komt. Het lawaai is in deze hal hef- tiger dan in de montagehal, maar best draaglijk en ook hier zijn vrolijke gezichten te zien, van mensen die kennelijk plezier in hun werk hebben. De laatste hal bij deze rondleiding is de bevoorradingshal, waar alle materialen binnenkomen. “De fabriek heeft uitstekende toeleveranciers, maar toch worden alle binnenkomende materialen op kwaliteit gecon- troleerd. Het mag natuurlijk niet gebeuren dat het proces moet stoppen omdat iest niet aan de normen zou voldoen”, vertelt Diepemaat.


Reizen en genieten


Het is duidelijk dat er heel wat moet gebeuren voordat een camper van de band rolt. Aanvoer van materialen, lijmen, zagen, monteren, afwerken en logistiek vormen een ingewikkeld proces, waarbij een ontwerp van de tekentafel tot werkelijkheid wordt. Een werkelijkheid, die uiteindelijk een trotse bezitter vindt, die hem tot in lengte van dagen kan gebruiken waar hij voor is bedoeld: rijden, reizen en genieten.


32 | Kampeerauto nr. 4/2014 NKC


Raam- en deuropeningen worden computergestuurd uitgezaagd.


Leidingen en bekabeling aanbrengen is een ingewikkelde klus.


De laatste controles worden nauwgezet uitgevoerd.


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100