This page contains a Flash digital edition of a book.
34


such as the Dynamic Universal BeadBreaker, Universal Assembly Stand, Brake Test Stand and Universal Torquing System.


KUNZ ist einer der führenden Hersteller von Flugzeugbergegerät wie Hebeschlingen, Hebekissen, Aircraft Emergency Towing Sets, Bergedollies, Bergetrailer und Bodenverstärkungsmatten. Darüber hinaus ist KUNZ Hersteller von Spezialmaschinen für Flugzeugräder- und Flugzeugbremsenwerkstätten wie dem Dynamic Universal BeadBreaker, Universal Assembly/Disassembly Stand, Brake Test Stand und Universal Torquing System.


www.kunz.aero


■ KUSCH+CO SITZMÖBELWERKE GMBH & CO KG, D – Hall B5, Stand 1470


conventional and high-energy X-ray, active millimeter wave, metal detection and energetic materials detection fortrace explosives.


www.L-3com.com/sds


■ LANGA INDUSTRIAL, E – Hall B6, Stand 270 / Outdoor, Stand C78


strong but soft, cost-effective, easy to transport and simple to erect. They are maintenance free, recyclable and ICAO conforming.


www.lattix.net


■ ■ LAWECO MASCHINEN- UND APPARATEBAU GMBH, D – Outdoor, Stand E26


LANGA INDUSTRIAL, with more than 40 years of experience in the design and manufacturing of ground support and maintenance equipment, provides cost effective equipment and solutions, such as hydraulic tripod/axle jacks, servicing carts, towbars, platforms, loaders, general lifting systems, etc. as well as tailor-made solutions and special projects.


Airport Seating Series 8000: highlight at inter airport Europe 2011. Series 8000, Design by Porsche Design Studio, has been well-received by the international airport and aviation industry. At inter airport Kusch+Co will turn the spotlights on this widely acclaimed bench series, showing the entire range of possible bench variations featuring seats and backs made of either perforated metal or wood. These variations are optionally available with comfortable upholstered pads or PU foam pads; appealing to the eye, optimum comfort and extremely hard- wearing and low-maintenance.


Airport Seating Programm 8000: das Highlight auf der inter airport Europe 2011. Weltweit ist das Programm 8000, Design by Porsche Design Studio, auf Erfolgskurs und steht im Mittelpunkt der Präsentation von Kusch+Co. Gezeigt wird die ganze Palette der Wartebänke mit Sitz und Rücken aus Lochblech und aus Holz. Außerdem gepolsterte Ausführungen sowie die mit PU umschäumte Variante – attraktiv im Aussehen, superbequem im Sitzkomfort, dazu äußerst strapazierfähig und pflegeleicht.


www.kusch.com


Latchways are exhibiting the full Wingrip product range: single-user, barrier, lifeline and AIO. Developed alongside selected manufacturers as an inherently safe fall protection system, the vacuum anchors can be fixed to wings, fuselage or stabilisers. Also on display will be the Overhead Self Retracting Lifeline System.


Latchways präsentiert sein gesamtes Wingrip-Sortiment: Einzelnutzer, Sicherheitssysteme, Sicherungsleinen und Einpunktpads. Die in Kooperation mit ausgewählten Herstellern als sicheres Fallschutzsystem entwickelten Vakuumverankerungen können an Tragflächen, Rumpf oder Leitwerken angebracht werden. Ein weiteres interessantes Produkt, das ausgestellt wird: das Höhensicherungsgerät SRL.


■ L-3 SECURITY & DETECTION SYSTEMS, GB – Hall B6, Stand 710


www.latchways.com ■ LATTIX SYSTEMS A/S, N – Hall B5, Stand 1128


www.langaindustrial.es ■ LATCHWAYS PLC, GB – Hall B6, Stand 214


Lifting tables will be used in the aircraft industry to raise heavy loads under rough environmental conditions in air cargo facilities. Another operational field are assembly and worker platforms. Technical options range from moving whole planes with air cushion chassis to complex rotary and shifting platforms.


In der Luftfahrtindustrie werden Scherenhubtische als Hebevorrichtung großer Lasten unter rauen Umgebungsbedingungen in Luftfrachtanlagen eingesetzt. Weiteres Einsatzgebiet sind Montage- und Werkerbühnen bei der Produktion von Großflugzeugen. Hier reichen die technischen Optionen vom Verfahren ganzer Flugzeuge per Luftkissenfahrwerk bis hin zu komplexen Dreh- und Verschiebeplattformen in großen Höhen mit aufwendigem Sicherheitskonzept.


www.laweco.de ■ LEBRUN SA, B – Outdoor, Stand C70


LEBRUN Air Conditioners and PCA systems have been specifically developed to meet the requirements of handling companies, airlines and airports in taking over the functions of the aircraft APU while the aircraft is parked at the gate. Available trailer mounted, truck mounted or ground mounted, LEBRUN PCA units suit all types of aircrafts and all climates.


www.lebrun.eu


■ LINTON OY SEALVALUE, SF – Hall B6, Stand 114


With an installed base of more than 50,000 systems, L-3 Security & Detection Systems (SDS) is the premier provider of advanced systems and solutions for inspecting checked baggage, checkpoint screening, air cargo and cargo and border security, L-3 is a broad technology innovator and integrator. Our screening products incorporate a variety of proven technologies that include 3-D computed tomography, automated,


SealValue is operating in the Security Seal Industry since 1975. Our unique, patented laser marking technology gives a superior marking result. First fully automated security seal production facility. Used for securing trolleys, hatches, doors etc.; all seals have text, logo, numbering and bar code according to specifications of the customer.


Lattix have been delivering frangible masts to more than 200 airports in 40 countries for several decades. Our masts are perfect for approaches, antennas, ILS, wind cones and meteorological equipment. They are


SealValue von Linton wird seit 1975 in der Sicherheitsplomben-Industrie eingesetzt. Unser einzigartiges, patentiertes Laserkennzeichungs- verfahren führt zu einem erstklassigen Plombenergebnis. SealValue ist


www.interairport.com/europe


Exhibitor Profiles | Kurzporträts


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52