search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
ZUID-ENGELANDEROPUIT


GRATIS 761 KEER OVERNACHTEN


Brit Stops: be my guest B


We drinken een pint en eten ons rond met fi sh and chips en sticky toff ee pudding. Een doosje cider schuiven we de garage in. En in de farmshop kopen we biologische bacon en eitjes: het English breakfast voor morgenochtend. Zo reis je lekker door het zuiden van Engeland en overnachten kost helemaal niets.


TEKST AGNES JEURNINK EN MARTIJN LAMME // FOTO'S AGNES JEURNINK, MARTIJN LAMME EN MARJAM OVERMARS


rit Stops is het Engelse zusje van France Passion: wie de jaarlijks ver- schijnende gids koopt, heeſt meteen een uitnodiging op zak om met de camper te overnachten bij gastfamilies: farmshops, pubs en producenten van ambachtelijke producten. De bijgele- verde sticker moet op de voorruit van de camper en er geldt een gedragscode: de camperaar is een gast en geen betalende klant. Voorzieningen zijn per adres in de gids aangegeven en zijn doorgaans summier en een koopverplichting is er niet. Maar bij het aanmelden bij de café- baas, krijg je wel de vriendelijke vraag hoe laat je aan tafel denkt te gaan. In de nieuwe uitgave van 2017, die deze maand verschijnt, staan 761 adressen in Groot-Brittannië en Ierland.


Vineyard


Vlak bij de historische kustplaats Has- tings, bekend van de slag bij Hastings in 1066, worden we welkom geheten door een echte gentleman: David Carr Taylor, de baas van de gelijknamige vineyard. Hij heeſt duidelijk historisch besef, want de witte wijn heeſt de toepasse- lijke naam 1066 gekregen. Er is ruimte genoeg om een zitje bij de camper in te richten en met de druivenstokken in het zicht smaakt de wijn heerlijk.


WWW.NKC.NL KAMPEERAUTO 3 - 2017


We vervolgen onze route langs de kust richting Brighton. Deze stad willen we zeker bezoeken. We hebben mazzel, want het boek van de Brit Stops geeſt aan dat er aan de kustweg een over- nachtingsplek is bij een pub, The Ta - vern at Telscombe Cliff s. Als we komen aanrijden, zien we dat er een prima busverbinding is met Brighton. Op de parkeerplaats staat al een Nederlandse camper. De eigenaren genieten al van een diner in de pub. Dat gaan wij ook maar eens doen en dan staat morgen het Royal Pavilion op het menu. Prins George van Wales liet in 1815 zijn villa in het stadje Brighton ombouwen tot het huidige exotische, sprookjes- achtige paleis. De gemoedelijke sfeer in de stad sprak hem wel aan. In het paleis wilde hij tot rust komen, maar belangrijker nog: hij had er ook geheime afspraakjes met zijn maîtresse. Het exterieur werd geïnspireerd door Indi- sche architectuur en het interieur is in Chinese stijl. Koningin Victoria heeſt het paleis in 1850 verkocht aan de stad en vanaf die tijd is men gaan herstellen en restaureren. Nu zijn alle kamers te bezoeken. Na dit exotische avontuur wandelen we door de stad en gaan nog even naar de pier en het strand. Inder- daad een relaxed sfeertje.


79


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92