International Trade
International Business Hub
In Brief
An Australian company has signed a major UK distribution deal for its range of dental products, with help from Medilink West Midlands. Orthocell is a regenerative medicine
company producing cellular therapies, and collagen scaffolds for the treatment of human tissue injuries and defects. This distribution deal initiates Orthocell’s
business development plans for the UK. It marks the start of Orthocell Ltd bringing
their innovative tissue and bone regeneration products to UK patients and clinicians. The company say they are aiming to build on
the success they have achieved in other markets. Orthocell will first launch ‘CelGroTM’ an off- the-shelf collagen scaffold which supports soft tissue and bone repair in dental applications. In March this year, MedilinkWM introduced
Orthocell’s European Manager, Kevin Edwards, to Geoff Halligan, a long-established distributor and CEO of Carrera Medical, a subsidiary of their highly regarded dental laboratory in the heart of Birmingham.
West Midlands’ video game companies are being invited to a trip to next year’s Game Developers Conference (GDC) in San Francisco (18-22 March). GDC is the world’s largest game industry
event, and attracts more than 26,000 attendees. It is also the primary forum where programmers, artists, producers, game designers, audio professionals, business decision-makers and others involved in the development of interactive games and virtual reality gather to exchange ideas and shape the future of the industry. Midlands Engine is planning a group-led
trade visit to GDC and is looking to take 20 organisations within the games industry from the region. For further information please contact
Cheryl Boxall at the Chamber (0121 607 1821).
Greater Birmingham Chambers of Commerce (GBCC) has received one of Pakistan’s highest accolades after successful trade talks. The Rawalpindi Chamber of Commerce
presented their annual “best international Chamber partner” award to former Asian Business Chamber of Commerce president and chairman Nazir Awan at a ceremony at the Buton Palace in Azerbaijan in the presence of several government ministers. It followed a visit to Birmingham by a 50-
strong Rawalpindi delegation for trade talks at the Hyatt Hotel late last year. Mr Awan said: “We were extremely
honoured to receive the award, which recognises the GBCC’s global influence. “The Rawalpindi delegation, which also
visited London and Manchester, were particularly impressed with their reception in Birmingham.”
32 CHAMBERLINK September 2018
T: 0121 450 4205 E:
ibh@birmingham-chamber.com
Dismay as Government’s Brexit White Paper is lost in translation
By Philip Parkin
The Government’s much trumpeted Brexit White Paper has been slammed for its botched translation into dozens of other European languages. Sarah Bawa Mason, chair of the Milton
Keynes-based Institute of Translation and Interpreting (ITI), has written to Brexit Minister Dominic Raab to express her dismay at the ‘haphazard’ translation of the document by Government officials. She said: “Some of the translations were of a
reasonable quality, while others were imprecise and containing too many errors, or a long way from sounding like a native speaker. “The clear and damaging shortcomings in
quality poses serious questions about the procurement of these translations and quality assurance procedures used throughout the project. “This would be a concern at any time, but particularly in the case of documents that are of such importance for international diplomacy.” Among the blunders was the German
translation of the document, which was labelled ‘Deutsche’ rather than ‘Deutsch’. One social media user added that the
translation was a ‘mixture of archaic grammar and vocabulary and sloppy colloquial use’. The French version was also lambasted, after
using the phrase ‘un Brexit vertueux’ (‘a virtuous Brexit’) rather than the intended phrase, ‘a principled Brexit’. The Chamber’s translation services division is
a member of ITI, and head of translations Amira Graham said that the episode underlined why the job of translating such documents should be left to professionals. She said: “From my experience of being in the
translations industry for more than 40 years, we do know that for anything to do with the
Amira Graham: Governments
need to make use of professional translators
government, or legal agreements, professional translators must be used. These translators will be translating into their own languages and have good understanding of English to relay the intended message accurately and with no ambiguity.” The Government’s response to the botched document was that the errors ‘did not have a material impact on the content of the White Paper’. However, Sarah Bawa Mason added:
“Traditionally, expectations in other countries about the ability and willingness of the UK to communicate effectively in other languages have not been particularly high, and, unfortunately, the White Paper will not have helped to modify this view.” The Institute has offered to help the Department for Exiting the European Union and the Department of International Trade ‘in ensuring a strong and professional language services sector after Brexit’.
The Chamber’s translation services team has won another prestigious contract with the World Intellectual Property Organisation (WIPO). A year ago, the Chamber – the only Chamber of Commerce in the UK with a dedicated translations team – was invited by WIPO to contract for the work of translating patent application and claims from (and to) English, French and German, and this has now been followed by a project dealing with patents, Intellectual Property and trademarks. WIPO, created in 1967 “to encourage
creative activity, to promote the protection of intellectual property throughout the world”, is one of the 17 specialised agencies of the United Nations (UN).
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80