This page contains a Flash digital edition of a book.
Д


инара Сафина до этой поездки не раз приезжала в Лондон на Уимблдонский турнир, но тогда не было


возможности погулять по городу, посмотреть на архитектуру. «Что не меняется в Лондоне, так это погода, - улыбается она. - Столько раз при- езжаю - и постоянно дожди!». Организаторы поездки свозили Динару на Уимблдон, где она впер- вые побывала в музее тенниса: «Я много раз играла на этих знамени- тых кортах, но в музее довелось побывать впервые. Все было неког- да. Ну и, конечно, я была поражена, что сейчас, в преддверии турнира, центральный корт закрыт электриче- ской проволокой и на него нельзя заходить, чтобы трава росла ровно и ее не топтали. Меня предупредили, что может дернуть».


Легкоатлетка Светлана Мастеркова рассказала, что на встрече с известными британскими спортсменами-олимпийцами, нако- нец, познакомилась со своим дав- ним кумиром - бегуном Себастьяном Коэ. В 1980 году, когда Британия в числе других стран бойкотировала Московскую олимпиаду, он на свои деньги приехал в Москву и взял золото на дистанции 1500 метров. Сейчас Коэ возглавляет организа- ционный комитет лондонских игр. «Я помню, как я им восхищалась еще девочкой, а вот сейчас мы встрети- лись и он сказал, что и я была его кумиром в свое время. Теперь у меня есть памятный коврик для мыши с его подписью», - смеется она. По словам Светланы, в Лондоне мало что напоминает горожанам и туристам о предстоящей олимпиа-


очень хорошо продумана: все главные стадионы расположены недалеко от станций метро, между объектами очень хорошее сообщение, построены верхние туннели»


«...Вообще, на мой взгляд, вся инфраструктура


де, мало визуальной под- держки - наружной рекла- мы игр, но зато она отме- тила «спортивный дух лондонцев»: «такое чув- ство, что весь Лондон бегает, по крайней мере, я из окон нашего отеля постоянно вижу толпы бегунов». Светлана также рассказала мне, что когда в 2005 году олимпийский комитет выбрал столицу игр 2012 года, многие скептически отнеслись к победе Лондона: думали, что британская столица с ее узкими улицами плохо


приспособлена для боль- шого трафика, который неизбежен в период игр. Но организаторы пре- красно решили эту про- блему, - добавила она, - построив олимпийскую деревню в непосред- ственной близости от основных олимпийских объектов: «Вообще, на мой взгляд, вся инфра- структура очень хорошо продумана: все главные стадионы расположены недалеко от станций метро, между объектами очень хорошее сообще-


ние, построены верхние туннели», - рассказала Светлана. Помимо «профильных» объектов ребята побыва- ли на Аскоте, где будут проходить соревнования по поло и гольфу. Им даже предоставили воз- можность самим сыграть в гольф. Кроме того, спортсмены проехались по лондонским достопри- мечательностям, сходили на мюзикл и даже побы- вали на кулинарном мастер-классе. Е. Басырова


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68