Д
инара Сафина до этой поездки не раз приезжала в Лондон на Уимблдонский турнир, но тогда не было
возможности погулять по городу, посмотреть на архитектуру. «Что не меняется в Лондоне, так это погода, - улыбается она. - Столько раз при- езжаю - и постоянно дожди!». Организаторы поездки свозили Динару на Уимблдон, где она впер- вые побывала в музее тенниса: «Я много раз играла на этих знамени- тых кортах, но в музее довелось побывать впервые. Все было неког- да. Ну и, конечно, я была поражена, что сейчас, в преддверии турнира, центральный корт закрыт электриче- ской проволокой и на него нельзя заходить, чтобы трава росла ровно и ее не топтали. Меня предупредили, что может дернуть».
Легкоатлетка Светлана Мастеркова рассказала, что на встрече с известными британскими спортсменами-олимпийцами, нако- нец, познакомилась со своим дав- ним кумиром - бегуном Себастьяном Коэ. В 1980 году, когда Британия в числе других стран бойкотировала Московскую олимпиаду, он на свои деньги приехал в Москву и взял золото на дистанции 1500 метров. Сейчас Коэ возглавляет организа- ционный комитет лондонских игр. «Я помню, как я им восхищалась еще девочкой, а вот сейчас мы встрети- лись и он сказал, что и я была его кумиром в свое время. Теперь у меня есть памятный коврик для мыши с его подписью», - смеется она. По словам Светланы, в Лондоне мало что напоминает горожанам и туристам о предстоящей олимпиа-
очень хорошо продумана: все главные стадионы расположены недалеко от станций метро, между объектами очень хорошее сообщение, построены верхние туннели»
«...Вообще, на мой взгляд, вся инфраструктура
де, мало визуальной под- держки - наружной рекла- мы игр, но зато она отме- тила «спортивный дух лондонцев»: «такое чув- ство, что весь Лондон бегает, по крайней мере, я из окон нашего отеля постоянно вижу толпы бегунов». Светлана также рассказала мне, что когда в 2005 году олимпийский комитет выбрал столицу игр 2012 года, многие скептически отнеслись к победе Лондона: думали, что британская столица с ее узкими улицами плохо
приспособлена для боль- шого трафика, который неизбежен в период игр. Но организаторы пре- красно решили эту про- блему, - добавила она, - построив олимпийскую деревню в непосред- ственной близости от основных олимпийских объектов: «Вообще, на мой взгляд, вся инфра- структура очень хорошо продумана: все главные стадионы расположены недалеко от станций метро, между объектами очень хорошее сообще-
ние, построены верхние туннели», - рассказала Светлана. Помимо «профильных» объектов ребята побыва- ли на Аскоте, где будут проходить соревнования по поло и гольфу. Им даже предоставили воз- можность самим сыграть в гольф. Кроме того, спортсмены проехались по лондонским достопри- мечательностям, сходили на мюзикл и даже побы- вали на кулинарном мастер-классе. Е. Басырова
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68