This page contains a Flash digital edition of a book.
RUSSIANUK:INTERVIEW





«Лично я за 8 лет в России и Украине не видел ни одного ком- муниста, хотя доводи- лось общаться с людь- ми, которые называли себя коммунистами, и с партийными руково- дителями. Любовь


к красным флагам, к Сталину, к царю, к тринадцатой


зарплате, плюс «наша молодость» - это не коммунизм, это советскизм».





Крайности – во всем


Самые сильные впечатления? «Просторы, огромное простран- ство, леса, безмолвие. Человека, который родился и вырос на маленьком острове, это поражает: абсолютно иное самоощущение. И – крайности во всем: и в погоде, и в человеческом поведении»


«В РОССИИ ЕСТЬ УВАЖЕНИЕ К КРАСОТЕ»


Британский писатель Джеймс Мик делится воспоминаниями о России, идеями о литературном творчестве и о человеческом факторе в политике.


Британский писатель и журналист Джеймс Мик в 90-е годы работал на Украине и в России – сначала коррес- пондентом «Гардиан», а потом в тече- ние нескольких лет возглавлял Московское бюро этого издания. В общей сложности, как он говорит, «провел в русскоязычном простран- стве около восьми лет». Я приготовилась услышать и разделить с


коллегой колоритные истории о России 90-х – эпохе, которую сама хорошо помню, и которая даже россиянами сегодня воспринимается в значительной степени как экзотика. Однако Джеймс считает себя прежде всего писателем, а потому его воспоминания – это не столь- ко «аргументы и факты», сколько ощу- щения «большого другого мира», в кото- ром живут и действуют его герои.


16 RUSSIANUK 020 8445 6465 WWW.RUSSIANUK.COM


До приезда Джеймс, по его призна- нию, знал лишь несколько русских слов и кое-что из грамматики. Прошло два года, прежде чем он выучил язык и смог работать само- стоятельно, без переводчика. А тем временем пользовался своей мето- дикой: купил справочник для посту- пающих в вузы и, приезжая в очеред- ной город, звонил в местный вуз, спрашивал, есть ли кафедра ино- странных языков, и просил в помощь студента.


Судить категорически о русском и английском «типажах» не любит, потому что считает это упрощением. И все-таки не мог не прийти к некото- рым обобщениям по поводу разницы менталитетов. «Русский человек живет с ощущением, что в любой момент может случиться что-то ужасное. Он знает, что ЧП были раньше, и предвидит, что наверня- ка будут в дальнейшем, и потому живет в постоянной готовности».


Мой собеседник признается, что видел много уродливого – например, безответственность по отношению к


Лариса ГРОДСКАЯ


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68