search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
1


1. Nettersheim: in de natuur en aan de stroompaal en dan wandelen door de Hoge Venen.


2. Het 23 hectare tel- lende ruïnepark biedt een mooi uitzicht op Épinal.


3. Lente in maart, waar blijft mijn biertje?


4. Veel is met draadstaal in Altena.


belanden we vervolgens in een voorgeborchte, waar de eerste van de vele suppoosten ons opwachten. Via een vrij hangende glazen lift rijzen we naar Galerie 1 met de tijdelijke expositie Une brève histoire des lignes. Dit voelt bevreemdend, alles is met, door en van lijnen. Woordeloos kijken we elkaar aan: kúnst! In Galerie 2, met wanden met grote magische vierkanten, rondingen, golven, felle kleuren, voel je je krimpen. Ten slotte krijgen we bij Galerie 3 een soort knijpkat uitgereikt en onvoorbereid duikelen we zo een pik- en pikdonkere ruimte in met heuse foto-expositie. Dwaallichtjes en draaigezoem van de medebezoekers werken bijna hallucinerend. De foto’s kun je enkel met je ledlampje begluren, hartstikke grap- pig. Laten we nu doodgewoon een quiche lorraine gaan eten, stelt mijn lief voor.


Modern design


Nog onder de indruk en met een gevulde lpg-tank rijden we naar Baccarat: kristalstad. Op een weids plein aan de Meurthe is de camperplaats, waar het water blijkt afgesloten. We hebben zicht op een markante ronde kerk van 1957, met een losse driekante betonsplinter als toren. De 52 verschillende kleurtinten in de ramen zijn modern Baccarat-glas. Verderop is het Musée du Cristal, geves- tigd in Château Baccarat, maar dat is helaas wegens een verbouwing gesloten. Ertegenover ligt een fraaie oude fabriek, met links en rechts pittoreske arbeiderswoningen. Er is inmiddels veel bijgebouwd en her en der hoor je de ovens brullen. Helaas is er geen rondleiding. De oogstre- lende uitstalling van al het Baccarat-kristal kunnen we wél bewonderen en daar is niks tuttigs bij: veelal modern


48 | Kampeerauto nr. 2/2015 NKC


design en glaswerk in de hogere prijsklasse. Wij kuieren nog even naar het westen, een hoger gelegen deel met duidelijke zichtbare dikke stadsmuren en ruïnes van forti- fi caties. Verderop ligt het Franse boekenstadje Fontenoy- la-Joûte, probeer ik. Maar de reactie is dat zeven kilome- ter heen en weer wandelen toch echt riducule is.


Zondagswandelingetje Nostalgisch klokkengelui en fl uweelzachte sneeuw wek- ken ons. We schuifelen met de camper naar Épinal met drie stadsdelen: aan weerszijden van de Moezel en een bovenstad die gedomineerd wordt door een kasteelruïne met een kasteelpark van 23 hectare. Duidelijk favoriet voor de plaatselijke zondagswandeling. Épinal betekent puntige rots en de fundaties van het chateau dateren uit 1000. De stad is beroemd om zijn aloude prentdruk- kunst, ofwel imagerie d’Epinal. Le Musée de l’Image vertelt hier alles over. De Basiliek Saint-Maurice, waarvan de pompeuze entree vroeger alleen door de gegoede burgers betreden mocht worden, is hoog en donker. Voor de Franse Revolutie had een zogeheten adellijke dames- stift de leiding en alleen de abdis en haar twee adjuncten hadden celibaatsplicht. De stiftsdames leefden erop los, wonend in deftige woningen rondom de kerk.


Gas en water De volgende morgen krijgen we een storingsmelding bij het hoger zetten van de thermostaat. Lpg is er genoeg. Nu is het nog warm, maar mijn bezorgde lief voorziet narigheid met deze vrieskou en besluit onverbiddelijk richting huis te rijden. Colmar stond op het programma,


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68