search.noResults

search.searching

note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
Elke expert zijn eig Eisen beroepspraktijk nopen tot


Claimcultuur plus een toenemende hoeveelheid regels en normen noodzaken jachtexperts tot voortdurende bijscholing en investeringen in instrumenten. Duidelijke afspraken over de reik wijdte van een keuring kunnen helpen. Verder specialiseren op type jacht is een mogelijke volgende stap in de


ontwikkeling van het beroep. Tekst: Hans Buitelaar


“Ik ben een voorstander van specialisatie,” meldt Guido Beekmann, voorzitter van de Nederlandse Vereniging Experts Pleziervaartuigen (NVEP) en lid van de geschillencommissie van de HISWA Qualified Yacht Surveyors. “Klanten worden steeds mondiger en stappen steeds makkelijker naar een advocaat of zelfs de rechter. Als experts willen we in de eerste plaats natuurlijk voor onze klanten duidelijk maken of een jacht gebreken heeft of niet. Daarvoor hebben we meetapparatuur, gekoppeld aan


veel technische kennis. Maar we maken niks aan boord kapot om te zien of een constructie die daaronder zit nog wel in goede staat is. Om te voorkomen dat de expert degene is die aanspra- kelijk wordt gesteld, werken we met een duidelijk omschreven werkwijze en verwijzen we naar normen die voor verschillende constructies en installaties gelden. Dat kunnen internationale ISO-normen zijn, CE-normen of andere in de branche afgesproken minimale eisen waaraan jachten en de installaties aan boord


Lakwerk op de romp van superjachten moet onberispelijk zijn. Alleen verifieerbare afspraken voorkomen conflicten. (foto Interface Marine)


30


HISWA MAGAZINE 1


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64