This page contains a Flash digital edition of a book.
www.ice-x.de


durch die Kombination unterschiedlicher Verfahrensschritte auszeichnen. Wickel- und Schneidanlagen mit Längs- und Querschneidsystemen, Inline Kantenbandschneidanlagen, Druckwerke, Laminier-, und Beschichtungsanlagen sowie Rollensägen in unterschiedlichen Größen gehören zum Leistungsportfolio der HSM. Die HSM verfügt über ein weltweites Vertriebs- und Servicenetzwerk.


HSM is the specialist in development of machineries for web materials. HSM supplies customized converting machineries for the combination of different applications in one machine. Winding and cutting machines with parallel or cross cutting systems, Inline edge band machines, printing devices, lamination, coating equipment and roll saws in different sizes complete the scope of HSM.


www.hsm-technology.com


HUHTAMAKI FILMS GERMANY GMBH & CO. KG, D – Hall A5, Stand 962


Imesa Srl ist eine seit 40 Jahren bestehende italienische Firma mit langjähriger Erfahrung in technischen sowie wirtschaftlichen Lösungen für Schneiden, Laminieren und Bearbeitungssysteme für Klebebänder und 2-seitige Klebebänder, flexible Polymer- Klebebänder, Schaumstoff- und Gummimaterialien, Filz, Grafit, beschichtete Gummimaterialien und geharzte Textilien und generell für flexible Materialien, sowohl in Rollen- als auch Plattenform.


Huhtamaki Films entwickelt, produziert und vertreibt weltweit innovative Spezialfolien für den Verbraucher- und Industriemarkt. Inner- halb der integrierten Produktionsprozesse bietet Films maß geschneiderte Kundenlösungen – vom Design der Basisfolien über verschiedene Veredelungsstufen wie dem Silikonisieren, Prägen, Kaschieren, Drucken bis hin zum Schneiden und der Endkonfektionierung der Folie.


Huhtamaki Films develops, produces and distributes highly innovative films for customers in the consumer, industrial and pressure sensitive markets worldwide. Within the framework of integrated production, Films offers customized solutions starting from the design of the base film followed by various processing steps like siliconization, embossing, laminating, printing to slitting and finishing of the film.


www.films.huhtamaki.com


I.E.S. INTERNATIONAL EXPANDING SHAFTS SRL, I – Hall A5, Stand 1044


Specialists in pneumatic shafts, expanding shafts and differential rewinding shafts. At our stand, I.E.S. staff will be glad to show you the latest patented “Surf” friction ring. I.E.S. also offers counterknife shafts and shaftless unwind chucks for your slitter rewinders and converting machines. I.E.S., established in 1965, has always been a leading manufacturer in this area.


www.ies-srl.it


IBD WICKELTECHNIK GMBH, D – Hall A5, Stand 800


IMS, Teil der italienischen IMS Deltamatic Gruppe, entwickelt und fertigt kundenspezifische Maschinen für die verarbeitende Industrie. Das Produkt portfolio umfasst speziell gefertigte Primär- und Sekundär- Rollenschneidmaschinen für die Verarbeitung von Papier, Folien und Alufolien. IMS bietet vollständige Automationslösungen, einschließlich Rollenhandling, Etikettierung und Palletiersysteme, die speziell auf die Bedürfnisse jeder einzelnen Produktion zugeschnitten sind.


IMS, part of IMS Deltamatic Group, designs and manufactures customized machines for the converting industries. The product portfolio includes custom-made primary and secondary slitter rewinders for the conversion of delicate paper, film, and aluminium foil. IMS offers complete automation solutions including reel handling, labelling, and palletizing, adapted to the requirements of each specific production.


www.imsdeltamatic.com/ims/eng/ IN-CORE SYSTÈMES, F – Hall A6, Stand 364


Es geht heute und in Zukunft um absolute Sicherheit, Zuverlässigkeit und Qualität in allen Bereichen der Wickeltechnik. Innovative und zukunftsweisende Lösungen sind hier gefragt und gefordert. Lösungen, die zu Ihrem Unternehmen und zu Ihren Anforderungen passen. Wir bieten Ihnen Spannwellen, Spannköpfe, Bremsen, Klapplager und Bahnregelungen.


Everything today and in the future is about absolute safety, reliability and quality in all fields of winding technology. Innovative solutions for the future are required and demanded here. Solutions that are right for


IN-CORE Systèmes entwickelt und liefert seit 1980 bewährte und kundenindividuelle Lösungen zur Inspektion hochwertiger Oberflächen


Die INSECO Metalltechnik GmbH & Co. KG liefert qualitativ hochwertige Leistungen rund um den Zylinder. Beliefert werden nahezu alle Industrie- bereiche – Zylinder von INSECO findet man in Windkraft anlagen, im Getriebebau, in der Kunststoffindustrie, in der Stahl industrie, bei der Automotive, im Maschinenbau, und natürlich vertraut auch die Druckindustrie auf die hochwertigen Produkte von INSECO: rolling success.


INSECO Metalltechnik GmbH & Co. KG provides high quality benefits for all kinds of cylindric components. Almost all industries are supplied by cylinders of INSECO – wind energy industry, gearing components, foil technology, steel industry and of course the printing industry all rely on the products of INSECO: rolling success.


www.inseco-metalltechnik.de


Imesa Srl is a 40 years old Italian Company, specialized in cutting and laminating solutions to process all kinds of adhesives tapes, foam and rubber materials, felt, graphite, and flexible materials in general. Main Imesa products application fields are: adhesive tapes, automotive industries, gaskets, thermo/acoustic insulation, tires industries, rubber hoses L/M/H.


www.imesasrl.it IMS DELTAMATIC S.P.A., I – Hall A6, Stand 266


Wir sind Spezialist im Bereich Bahnführung, unsere Kompetenz liegt im Leichtbau aus Aluminium und CFK. Wir liefern: Technische Rohre, Funktionsoberflächen, Walzenrohre, Wickelhülsen und Bahnführungs- walzen, Sensorwalzen/Bahnzugmesstechnik, Temperierwalzen, CFK- Walzen, Kontaktwalzen, Rasterwalzen, Druckadapter und somit das gesamte Spektrum an rotierenden Elementen für die Folien-, Papier-, Druck- und Verpackungsindustrie. Wir bieten: Walzenservice, -inspektion und -reparatur sowie individuelle Walzenauslegung.


Our strength: Lightweight design. Our material: aluminium and CFRP. Our offer: technical tubes and profiles, functional surfaces, roller tubes, winding cores and web guidance rollers, web measuring systems, tempering rollers, contact rollers, anilox rollers, printing adapters; servicing, inspections and repairs for your rollers; customized roller design. For the foil, paper, printing and packaging industries.


www.inometa.de


INSECO METALLTECHNIK GMBH & CO. KG, D – Hall A6, Stand 616


your company and for your requirements. Winding shafts, Clamping chucks, Brakes, Safety chucks, Web control.


www.ibd-wt.de IMESA SRL, I – Hall A6, Stand 316


(beschichtet, laminiert, bedruckt, gewebt, etc.). Über das komplette Datenmanagement wird der gesamte Produktionsprozess jederzeit nachvollziehbar. Die Systeme werden von uns vollständig integriert. Unsere Kompetenz in optischer Bilderfassung, unsere proprietären Algorithmen sowie ein engagiertes Team unterstützen Sie bei allen Fragen.


IN-CORE Systèmes delivers proven and customized inspection & traceability solutions for the production of high value converted surfaces (coated, laminated, printed, woven, etc.) since 1980. In addition to our expertise in optical methods, our proprietary algorithms and a dedicated team delivering gold support with quick response time, our know-how includes full mechanical integration and data management.


www.incore-systemes.fr


INOMETA GMBH & CO. KG, D – Hall A6, Stand 451


32


10. - 12. März 2015 • Messe München


Kurzporträts | Exhibitor Profiles


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68