This page contains a Flash digital edition of a book.
Весь мир у ног


ХЕЛЕН ШАРМАН é


‰Ì‡Ê‰˚ Û ÌÓ„ ïÂÎÂÌ ò‡Ï‡Ì ·˚Î ‚ÂÒ¸ ÏË – Ó̇


‚ӯ· ‚ ËÒÚÓ˲ Í‡Í ÔÂ‚˚È „‡Ê‰‡ÌËÌ ÇÂÎËÍÓ·ËÚ‡ÌËË, ÒÓ‚Â¯Ë‚¯ËÈ ÔÓÎÂÚ ‚ ÍÓÒÏÓÒ. ùÚÓ ÔÓËÁÓ¯- ÎÓ ‚ 1991 „Ó‰Û, ÍÓ„‰‡ ÔÓÒÚ‡fl 27-ÎÂÚÌflfl ‰Â‚ۯ͇ ËÁ âÓͯË‡ ÓÚ‚ÂÚË· ̇ Ó·˙fl‚ÎÂÌË «íÂ·Û˛ÚÒfl ÍÓÒÏÓ- ̇‚Ú˚, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ·ÂÁ ÓÔ˚Ú‡». ÇÓÚ, ˜ÚÓ ‡Ò- Ò͇Á‡Î‡ ïÂÎÂÌ ÊÛ- ̇ÎÛ RussianUK ‚ ·ÂÒÂ‰Â Ó ÚÓÏ, Í‡Í ˝ÚÓ, - ̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl ̇ ‚˚ÒÓÚ 400 ÍËÎÓÏÂÚ- Ó‚ ̇‰ áÂÏÎÂÈ.


ä‡ÍÓ‚Ó ˝ÚÓ, ·˚Ú¸ ÔÂ‚˚Ï ·Ëڇ̈ÂÏ ‚ ÍÓÒÏÓÒÂ?


Я обычный человек, который жил в обычной семье среднего класса и ходил в самую обычную школу. Когда я вслух заявила о своем желании уча- ствовать в российско-британском кос- мическом проекте «Джуно», для родите- лей это было так далеко от понятия «нормальной» жизни, что, разумеется, они думали, что я шучу. У меня не было шансов пройти отбор. Об этом ясно говорили все мои данные – девушка, да еще с шоколадной фабри- ки. Но я все равно подала заявку, потому что такой шанс дается один раз в жизни. Затем обнаружилось, что у меня очень даже неплохие данные – ученая степень, иностранный язык и хорошая физиче- ская форма. О последнем я узнала на отборе, когда попала в первый шорт- лист из 150 человек. В вопросе космоса много политики, это очевидно. И за этим мы не слиш- ком пытались разобраться, что именно происходит в Советском Союзе. После его распада газеты кричали «О, боже, это конец освоения космоса». Но мы


16 RUSSIANUK 020 8445 6465 WWW.RUSSIANUK.COM


забываем о людях, а именно об астро- навтах, которые продолжают свою рабо- ту независимо от существования какой- либо политической структуры. Это их жизнь. Невероятно осознавать, что из 13 тысяч сумасшедших британцев, видимо больше всех желающих покинуть Землю, выбрали именно кондитера, то есть меня. Я никогда не хотела быть космонав- том, пока не услышала о наборе желающих стать одним из них. Помню, как я ехала домой, и по радио прозвучало несколько объявлений «Не хочет ли кто в космос?». Как и сейчас, страна не органи- зовывала подобные программы, поэтому британцы не мечтали о полетах и даже не имели шуток на этот счет. Когда я слушала объявление, я поня- ла, что это работа моей мечты – изучение иностранного языка и прове- дение научных экспериментов. А тот факт, что все будет проходить в невесо- мости, сделал эту работу только привле- кательнее.


Элеонора Киркиж


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76