15
RELÁJATE COMO UN NORWEGIAN
Ese es el propósito y el porqué nuestros barcos ofrecen unos de los mejores complejos de spa y deportivos en alta mar. Tienen un largo horario de apertura y están dotados de personal experto en las materias de salud, belleza y condición física, que siempre está dispuesto a ayudarte. Nuestro socio, el Mandara Spa®
, representa una de las marcas con más renombre a nivel mundial
y se encuentra en resorts líderes en todo el mundo al igual que a bordo de cada barco de Norwegian Cruise Line.
CAMAROTES Y SUITES SPA
Lleva la experiencia spa hasta el último extremo. Nuestros camarotes y suites spa a bordo del Norwegian Epic y de los barcos de la clase Breakaway incluyen el uso gratuito de las zonas termales, sauna, sala de vapor y piscinas de talasoterapia.
RESERVA DE ANTEMANO LOS TRATAMIENTOS EN EL SPA
RELAJANTE SPA El Mandara Spa®
es un oasis tranquilo, un lugar de reposo para experimentar
masajes profesionales, terapias y tratamientos exclusivos de belleza tanto para mujeres como para hombres. Emplea los aceites naturales más finos e ingredientes exóticos que han sido concebidos para relajarse, refrescarse y rejuvenecerse. Ofrece además tratamientos especializados desde acupuntura y tratamientos dermatológicos rejuvenecedores hasta servicio de peluquería, manicura y pedicura. Para completar la experiencia spa, nuestras zonas termales tienen salas de vapor, saunas, jacuzzis, piscinas de talasoterapia y confortables tumbonas térmicas. Y estamos implementando nuevas innovaciones continuamente, p.ej. nuestros barcos de la clase Breakaway cuentan con las primeras grutas de sal en alta mar.
Reserva tus tratamientos antes de salir de casa online para que tengas aún más razones de que entusiasmarte.* Sigue las instrucciones en:
www.es.ncl.eu/ reservas-ya-realizadas/myncl/ reserva-spa.
ALIMENTACIÓN SANA
Si te gusta y deseas alimentarte sanamente, disfrutarás de los menús bajos en calorías creados por nuestros chefs y de la asesoría nutricional de nuestros expertos.
OFERTAS DEPORTIVAS
El Norwegian Breakaway ofrece un programa deportivo muy amplio que incluye clases diseñadas por The Rockettes®
de ACTIVIDADES DEPORTIVAS
Como prefieras entrenarte: sea con máquinas, bandas sin fin, caminadoras, bicicletas, o pesas libres, ya verás que nuestros gimnasios están acondicionados con los equipos más modernos. Nuestros expertos están siempre a disposición para asesorarte, asistirte o hasta diseñar un programa de entrenamiento individualizado y acompañarte. También ofrecen una gran variedad de clases desde pilates, yoga y spinning hasta zumba y sesiones intensas de entrenamiento. Y si lo que prefieres es sentir el viento en tu cabello, da algunas vueltas en la pista para correr a gran altura sobre el océano.
No todos los barcos disponen de todas las instalaciones. Por favor consulta las págs. 16-17. Se aplicarán cargos adicionales para el uso del spa en la mayoría de los barcos y para tratamientos, así como para algunos cursos en el gimnasio. El Pride of America aplica un 18% de cargo por servicio por tratamientos en el spa, salón de belleza y peluquería. En el resto de los barcos se aplica automáticamente el 18% como propina.
la Radio City Music Hall de Nueva York. El Norwegian Breakaway y el Norwegian Getaway cuentan con un estudio de spinning operado por el famoso Flywheel® Sports y clases de cardiobox en el Freestyle Fight Klub para quienes aman el boxeo. El gimnasio invita también a una gran variedad de clases como las de “Spirals” y “Chi Balls”, inspiradas por la medicina tradicional China, que ejercitan tanto la mente como el cuerpo.
*En la fecha de impresión del catálogo (agosto de 2013) disponible únicamente en el Norwegian Epic.
es.ncl.eu
SPAS Y GIMNASIOS
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116