This page contains a Flash digital edition of a book.
36


Werken IN DE


MARITIEME SECTOR


uw vacatures in de Scheepvaartkrant, de e-paper én op scheepvaartkrant.nl


T +31 (0)10-4131679 E sales@scheepvaartkrant.nl


GEVRAAGD


GEMOTIVEERDE SCHIPPER/


MANAGER met minimaal patent tot Duisburg en radarpatent.


Op ons kvb Trias-Obelix, 158 x 9,50 m Op basis 14/14


Voor verdere condities gelieve contact opnemen met Marcel van Gent Tel +31 653 10 42 32


Werken aan boord?


Schipper / schippersechtpaar De leiding aan boord, fungeren als leermeester en verzorging van reparatie en onderhoud? Neem contact op om schipper op één van onze schepen te worden.


Stuurman Als stuurman ben je de rechterhand van de schipper. Daarnaast beheer je de voorraad en plan je de verschillende werkzaamheden. De functie-eisen vind je op onze website.


Matroos Onderhouds- en schoonmaakwerkzaamheden aan boord verrichten en


daarnaast onder begeleiding leren varen? Wij bieden je een full-time baan en een prettige werkomgeving.


Ben jij degene die meerwaarde kan geven aan ons bedrijf?


Bekijk meer info en de functie-eisen op www.htb-intermodaal.com/vacatures. Eventueel aanvullende informatie kan worden ingewonnen bij D.P. Kalkman - 06 29 408 900 Solliciteren kan door je motivatie + CV te mailen naar dirkpieter.kalkman@htb-intermodaal.com


Rivertech BV


Delta 60, 6825 MS Arnhem T +31 (0)26 362 03 40 E info@rivertech.nl Managing Director: Alexander Oost


873 | WEEK 48-49 29 NOVEMBER 2017


Rivertech versorgt mit ihrem Team überwiegend das Nautische und Technische Management für Luxus Flusskreuzfahrtschiffen. Die Schiffe innerhalb unsere Flotte fahren auf dem Rhein, Main und Donau


Wegen Ausbreitungen sind wir auf der Suche nach: Erste und Zweite Kapitäne


Für diese Positionen suchen wir jemanden mit Erfahrung in der Flusskreuzfahrt und minimal Rheinpatent und / oder Donaupatent


Was verlangen wir von Ihnen: • Rheinpatent bis Mainz und/oder Donau (strecken) patent


• Erfahrung in Führungspositionen • Gute kommunikative und repräsentative Fähigkeiten


• Gute Sprachkenntnisse in Deutsch oder Englisch


Unser Angebot: • Gute Arbeitsbedingungen in ein motiviertes Team


• Freizeit: 2-2 / 4-2 / 4-4 • Professionelle Unterstützung • Schweizer Vertrag • Komplette Sozialleistungen • Attraktives Gehalt


Wir würden uns freuen über Bewerber aus der Fracht,- Tankschifffahrt, welche eine Karriere auf Flusskreuzfahrtschiffen Überwegen!


Online solliciteren via vanoord.com/nl/werken-bij


Van Oord Grondstoff en bv, onderdeel van Van Oord Nederland, is een veelzijdig bedrijf dat actief is in de grond-, weg- en waterbouw. Jarenlange ervaring maakt ons specialist in dit vakgebied. Een gevarieerde vloot en gekwalifi ceerd personeel stellen ons in staat een breed dienstenpakket aan te bieden.


De functie In de rol van schipper ben je in de breedste zin van het woord verantwoordelijk voor het schip, de bemanning en de lading. Het mag duidelijk zijn dat veiligheid en het welzijn van de bemanning daarin boven- aan staat. Onze beunschepen vervoeren grondstoff en zoals zand, klei en grind binnen Nederland en België.


Verantwoordelijkheden en taken • Veilig laden, vervoeren en lossen van de lading inclusief alle voorkomende nautische handelingen


• Zorgdragen voor (preventief) onderhoud van het schip • Aansturen van stuurman en/of matroos • Afhandelen van administratie en documentatie


Wij vragen • Ruime ervaring met beunschepen in de binnenvaart • Groot Vaarbewijs AB, radarpatent, marifooncertifi caat (binnenvaart) en een rijbewijs


• Goede beheersing van de Nederlandse taal in woord en geschrift


• Gedegen kennis van MS Offi ce • Een zelfstandige collega met een fl exibele instelling • De bereidheid om van maandag tot en met vrijdag van huis te zijn


Voor vragen of meer informatie kan je contact opnemen met Margaret van Ooijen, +3188 – 826 23 33 of kijk op www.vanoordgrondstoff en.com


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56