GÉNIAL ! 2
JC GERMAN BOOK (TITLE TBC) 33 Les expressions idiomatiques FRANCOPHONE
Lisez et traduisez. Work in pairs or small groups to work out what these idiomatic expressions mean in English. Can you think of other expressions in English or another language that have the same or a similar meaning?
Aller très bien
– Être en pleine forme – Avoir la frite
Être fatigué(e)
– Tomber de sommeil – Être au bout du rouleau
Être mort(e)
– Manger les pissenlits par la racine – Partir les pieds devant
Ne pas dormir
– Passer une nuit blanche – Ne pas fermer l’œil de la nuit
Source :
www.naturellementfrancais.com/fr p. 166 34 Une histoire célèbre FRANCOPHONE
Lisez l’extrait de ce roman célèbre et répondez aux questions. Read the extract from this famous novel and answer the questions in English.
Le premier soir je me suis donc endormi sur le sable du désert, à mille milles de toute terre habitée. J’étais bien plus isolé, alors vous imaginez ma surprise, au lever du jour, quand une drôle de petite voix m’a réveillé :
– S’il vous plaît … dessine-moi un mouton ! – Hein ! – Dessine-moi un mouton … J’ai sauté sur mes pieds comme si j’avais été frappé par la foudre.
J’ai bien frotté mes yeux. J’ai bien regardé. Et j’ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire.
Voilà le meilleur portrait que, plus tard, j’ai réussi à faire de lui. Je lui ai dit : – Mais qu’est-ce que tu fais là ?
Et il a répété alors, tout doucement, comme une chose très sérieuse : – S’il vous plaît … dessine-moi un mouton …
Cahier d’activités : 33a
Des symptômes
– Avoir un chat dans la gorge – Avoir des fourmis dans les jambes
Use the 4Bs to help you. Mes stratégies
Dimensions culturelles You have all heard the
following expressions in English:
• You’ll catch your death! • To have a black eye • To have pins and needles
Expressions like this exist in all languages, and French is no exception. Sometimes such expressions translate easily across languages; other times, they cannot be translated literally.
276
deux-cent-soixante-seize
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54