CAMPERRIJVAARDIGHEID
Veilig rijden met de camper Rijden in een camper is beslist anders dan
rijden in een personenauto. Door zijn afme- tingen heeft een camper andere rijeigen- schappen en dat is in het begin even wennen. De NKC helpt jou als (beginnende) campe- raar daarom graag op een leuke manier veilig en vol zelfvertrouwen de weg op. Volg bij- voorbeeld een rijvaardigheidstraining bij jou in de buurt of doe mee aan het driedaagse evenement ‘Neem het stuur over’, speciaal voor degenen die het rijden in de camper liever aan de partner overlaten.
www.nkc.nl/academy-events.
rechts en naar links. In totaal waren er veertien oefeningen. De wijze les was wel: doe het vooral allemaal heel rus- tig aan. Haasten leidt al heel snel tot inschattingsfouten en dus tot schade. Zo zette ik de slalom te snel in en dan rij je meteen een pylon omver.”
SAMENWERKEN
Het valt instructeur Prijs op dat mensen na vele jaren vaak nog steeds niet kun- nen samenwerken. “Dan gaat de vrouw achter de auto staan om aanwijzingen te roepen. Maar haar man kan haar niet horen en niet zien. Soms zie je dat een vrouw dan probeert om die rijdende auto tegen te houden. Verschrikkelijk om te zien.”
‘HET RIJDEN OP DE WEG IS SPANNEND, NET ALSOF JE WEER EXAMEN MOET DOEN’
De stelregel bij het geven van aanwij- zingen is: zorg dat je elkaar goed kunt zien, al dan niet in de spiegel, stelt Prijs. “Dat betekent dus: voor of naast de auto staan, maar nooit erachter. Doe het raam open, zodat je elkaar ook kunt horen.
WWW.NKC.NL NKC CAMPERGIDS 2024
Spreek gebaren af, gebruik in de avond een zaklamp voor lichtsignalen. En heel belangrijk: luíster naar de aanwijzingen van je partner. Vooral mannen hebben er een handje van om toch gewoon iets anders te doen dan hun partner aan- geeſt.” Maar hoe pak je lastige parkeersi- tuaties aan als er geen partner is die even mee kan kijken? “Desnoods stap je uit om te kijken of je nog ruimte hebt”, zegt Prijs. “En inderdaad, dan kan het dat een ongeduldige automobilist achter je de claxon gebruikt. Maar ook die is erbij gebaat dat die camper zonder schade verder rijdt, anders moet hij nog veel lan- ger wachten.”
BEWUSTER KIJKEN
Na de oefeningen volgt het rijden op de weg. “Spannend”, vond Brinkhuis. “Het is net of je weer rijexamen moet doen. Ook hier ging het allemaal om positie op de weg en om het zicht rondom. Zo zag ik gelukkig net op tijd dat oudere echt- paar op het zebrapad, toen ik de rotonde af reed. Maar ook die zaten een beetje verstopt achter de raamstijl. Je gaat veel bewuster kijken, zodat je ook meer ziet.”
RUSTIG UITROLLEN
Tijdens de praktijkoefening komt ook het nieuwe rijden aan de orde. Deze rus-
tige rijstijl past bij uitstek bij campers, vindt Prijs. Dus nader je een verkeers- licht, trap niet op het laatst op de rem, maar laat de camper rustig uitrollen. Dat spaart brandstof en geeſt je meer tijd om de situatie te beoordelen. Prijs: “Als we al een tijdje gereden hebben, doe ik een oefening waarbij de camper niet mag stilstaan. Dus: heel langzaam op rode lichten af rijden. Ook op die manier reali- seren mensen zich dat een rustige rijstijl heel grote voordelen heeſt.” Na afloop is er een evaluatie waarbij de cursisten hun ervaringen delen. “Je ziet dat mensen op een andere manier kijken naar iets dat ze soms al jaren doen”, concludeert Prijs. “Het wordt ook zeer gewaardeerd dat ze les krijgen in hun eigen camper.”
Rijbewijs C1
Wil je een camper aanschaffen met een toegestane maximummassa van meer dan 3.500 kilogram? Dan heb je minimaal het rijbewijs C1 nodig. De NKC biedt haar leden exclusieve pakketten aan.
www.nkc.nl/c1-rijbewijs.
65
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100