This page contains a Flash digital edition of a book.
858 | WEEK 18-19 3 MEI 2017


HOOGSTE PRECISIE, KLEINST MOGELIJKE DESIGN AE Sensors presenteert de ATM.mini druktransmitter


DORDRECHT AE Sensors in Dordrecht is al decennia lang een begrip in de wereld van sensoren. AE Sensors levert en produceert sensoren en systemen voor verschillende doeleinden. Tijdens de beurs MI presenteert de sensorspecialist onder andere de ATM. mini. Deze nieuwe precisiedruktransmitter van STS is uitgerust met de modernste tech- nologie in een zeer kleine behuizing. Hij is voornamelijk geschikt voor veeleisende meettaken in test- en meettoepassingen.


Ontwikkelaars in de automobiel-, luchtvaart- en machinebouwindustrie vertrouwen op onver- valste meetresultaten. Zelfs de kleinste onnauw- keurigheid kan de ontwikkelingstijd vertragen en extra kosten met zich meebrengen.


De Zwitserse precisiespecialist STS biedt met de ATM.mini nu een nieuw meetinstrument op zakformaat, waardoor technici zeker kunnen zijn van de nauwkeurigheid van hun gegevens. De ATM.mini levert betrouwbare drukmetingen tot 100 bar met een maximale foutmarge van 0,5 procent over een temperatuurbereik van -40 tot 125 °C. Zelfs in complexe lange-termijntesten biedt de ATM.mini precieze resultaten dankzij de optionele ‘burn-in’-methode. Met deze procedure verwijdert STS de lichte spanning die wordt veroorzaakt door de mechanica van de sensor, wat uitstekende stabiliteit op lange termijn garandeert. De ATM.mini is een lichtgewicht sensor en weegt maar


50 gram. Dankzij de kleine buitenafmetingen van 17,5 x49 mm kan de druktransmitter gemakkelijk gemonteerd worden op kleine of draaiende onderdelen.


Gebruikers genieten bovendien van flexibili- teit dankzij de diverse beschikbare druk- en elektrische aansluitmogelijkheden. Wat het uitgangssignaal betreſt, kunnen klanten er- voor kiezen om de gemeten waarden over te dragen via een stroomsignaal (mA) of een spanningssignaal (VDC). Dankzij het modu- laire productconcept kan er binnen slechts een paar werkdagen een afgewerkt product geleverd worden, ongeacht de hoeveelheid. Ook custom-made sensoren behoren tot de mogelijkheid.


Meer weten? U bent van harte welkom op de stand van AE Sensors, standnummer 481.


AE Sensors B.V. Jan Valsterweg 92 3315 LG Dordrecht T: +31(0)78 621 31 52 F: +31(0)78 621 31 46 E: aesensors@aesensors.nl I: www.aesensors.nl


ATM.mini – uiterst precieze drukmeting in een beperkte ruimte • Minisensor voor beperkte ruimtes • Compact formaat – 17,5 mm diameter, 19 mm zeskant


• Nauwkeurigheid 0,1 procent FS • TEB: 0,5 procent FS bij temperatuur • Elektronische temperatuurcompensatie • Overdrukbeveiliging • Volledig gelast roestvrijstalen design • Modulair productconcept • Korte doorlooptijd • Compromisloze prestaties


Bereik • Temperatuurbereik van -40 °C … 125 °C • Elk drukbereik tussen 0 … 1 tot 0 … 100 bar beschikbaar


• Gewicht: 50 g • Modulair te maken • CE-certificaat • Procesaansluiting: 1/8 NPTM, 3/8-24UNJF-3A, M8x1M, of maatwerk mogelijk


• Elektrische aansluiting: PUR kabel, M12-4pins, DIN9,4mm, MIL C 26482, of maatwerk


• Uitgangsspanning: 0,5…4,5VDC, 4…20mA


• Dichtingen: Viton, EPDM STAND 481 RAFA Scheepsramen: “Inspelen op de behoeſte van de branche”


LEUSDEN RAFA Scheepsramen bedient al 60 jaar de maritieme markt en is met al 300.000 geleverde ramen voor de binnen- vaart een begrip in deze sector. Door het le- veren van innovatieve oplossingen draagt RAFA bij aan meer veiligheid en comfort aan boord. Verbondenheid met, luisteren naar en inleven in de binnenvaart heeſt een keur aan oplossingen opgeleverd waardoor RAFA als geen ander in staat is om in te spelen op de behoeſte van de branche.


Hoe komt het dat RAFA steeds weer iets nieuws bedenkt? “Ik denk dat er binnen ons bedrijf van oudsher een verbondenheid be- staat met de eindgebruiker”, vertelt algemeen directeur Vivian Zoetmulder. “Door die ver- bondenheid luister je en leef je je in. Door de circa dertig soorten profielen en meerdere soorten beglazing zijn de opties voor op maat gemaakte scheepsramen legio. In principe kan alles. Het binnen-klappend raam is daar een goed voorbeeld van. Dit raam is speciaal ont- wikkeld voor schepen met smalle gangboor- den. Door na te denken over praktische oplos- singen voor het algemeen gebruik dragen we telkens weer bij aan meer comfort en veilig- heid. Dit product doet het goed op met name de renovatiemarkt in de binnenvaart”.


Geluidsreducerend Nog een groot succes van RAFA zijn de in 2009 geïntroduceerde Noice Reduction ramen. Deze ramen, met 4-laags glas, zijn ontwik- keld om het geluidsniveau met meer dan de helſt af te laten nemen. Deze Noice Reduction ramen zijn inmiddels in veel schepen inge- bouwd en de reacties zijn enthousiast. Als ex- tra voordeel biedt het raam extra warmte-iso- latie en een extra bescherming tegen inbraak. Vivian Zoetmulder: “In de markt zien we dat schippers, vooruitlopend op de komende wetswijziging, steeds vaker geluidsweren- de ramen toepassen. Dit vanwege het betere comfort en veiligheid, én om niet het risico te lopen over een paar jaar alsnog de ramen te moeten vervangen”.


Thermisch onderbroken ramen De meest verkochte ramen zijn de ramen met een thermische onderbreking, al dan niet ge- combineerd met geluidswerende beglazing. Deze thermische onderbreking reduceert de condensvorming en zorgt voor betere isolatie- waarden. Het RAFA Thermisch onderbroken profiel is in 1999 ontwikkeld in nauwe samen- werking met de, toenmalige, Scheepvaart Inspectie. Om aan de sterkte-eisen van de Scheepvaart Inspectie te kunnen voldoen


was het van doorslaggevend belang dat het raamprofiel door toevoeging van een koude- brug niet haar sterkte zou verliezen. RAFA is hier, dankzij haar expertise, als eerste en nog steeds enige in geslaagd!


Vivian Zoetmulder legt uit: “Profielen waarbij de koudebrug in de glaskamer is geplaatst zijn veel minder sterk. De krachten die wind en water op het raam uitoefenen zorgen ervoor dat het frame op meerdere plaatsen kan gaan scheuren in verband met de krachten die ont- staan op de koudebrug”.


In de markt voor scheepsbeglazing, van de binnenvaart, passagiersschepen tot de (mega-)jachtbouw, bestaat er niet zoiets als een standaardproduct. “We hebben hier niets op de plank liggen”, bevestigt Vivian Zoetmulder. “Alles is maatwerk, van- daar dat we vanaf het allereerste begin alle orderinformatie hebben bewaard in ons archief. Er staan ruim een kwart miljoen ra- men in vermeld onder een eigen nummer. Van vrijwel alle ramen zijn de glasmallen, rubbers en onderdelen nog beschikbaar. Snelle vervanging is dus altijd mogelijk. Een service die door onze klanten gewaar- deerd wordt”.


RAFA is in staat om hele proces, van ‘on board’ digitaal inmeten tot en met plaatsing, zelf uit te voeren. RAFA produceert de frames en ra- men zelf en in het geval van renovatie zorgt het bedrijf voor uitbouw en afvoer van de oude ramen en de plaatsing van de nieu- we. Het voordeel is dat de schipper één aan- spreekpunt heeſt en dat de planning en logis- tiek al geregeld is.


Als het aankomt op technische uitdagin- gen heeſt RAFA de afgelopen zestig jaar een leidinggevende rol op de markt gespeeld. Allemaal oplossingen voor vragen uit de markt. De inzet, betrokkenheid en innovatie- ve kijk van het team maakt van RAFA al 60 jaar een succes!


I: www.rafa.nl


75


STAND 475 Maak kennis met de Uni-MCU Coatings van Unica Special Coatings


BLADEL Unica Special Coatings B.V. (USC) heeſt sinds 1976 bij een groot aantal relaties een goede reputatie opgebouwd. Een repu- tatie van absoluut vertrouwen, recht door zee en sterk; een van zeggen wat je doet en doen wat je zegt. Met deze instelling ziet de turnkey-supplier in coating solutions steeds weer mogelijkheden om nog verder uit te bouwen.


“Om dit optimisme en die ambitie blijvend ge- stalte te kunnen geven en ook nadrukkelijker te kijken hoe we met Unica Special Coatings een verdere ontwikkeling kunnen doormaken, zijn we dit jaar weer aanwezig op de beurs Maritime Industry”, aldus Joan Verhoeven. Tijdens de


maritieme vakbeurs wil het bedrijf uit Bladel bezoekers kennis laten maken met de voor- delen van de Uni-MCU (vocht uithardende) Coatings. De voordelen alvast op een rijtje:


• Geen dauwpunt/vocht restricties (6 tot 99 procent luchtvochtigheid).


• Nagenoeg geen temperatuur restricties (-12°C tot +50°C)


• Geen inductietijd. • Lange levensduur, zeer goede hechting en flexibiliteit.


• Zeer goede resistentie tegen atmosferische invloeden en chemicaliën. Door toevoeging van Mica (ijzerglimmer) nog hogere mecha- nische weerstand.


De Uni-MCU Coatings zijn getest op: • Norsok-eisen. • Versnelde verwering > 3500 uur. • Waterresistentie > 20.000 uur. • Zoutsproeitest > 5.000 uur. • Flexibiliteit < 5 mm. • Impact resistentie > 150 inch LBS. • Hechting, pull-off 8 – 18 MPa.


Bedrijven die hier al gebruik van ma- ken zijn onder andere Spliethoff, Bigliſt, BigRoll, Wagenborg, Heerema (Thialf en Balder), DFDS en Stena Line. In de vis- serij de UK95 en de YE72 en ook diverse binnenvaartschepen.


Nieuwsgierig? U bent van harte welkom op de stand van Unica Special Coatings.


Unica Special Coatings B.V. Hallenstraat 4 5531 AB Bladel T: +31 (0)497 571180 E: info@unicacoatings.com I: www.unicacoatings.com


Protecting the future STAND 130


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96