This page contains a Flash digital edition of a book.
7 giorni-sino alla data di partenza: 95 % della tariffa di viaggio per prima/ottava persona, bambini e neonati. 6.1.2 Per le Garden Villas (categoria S1) e per le suite superiori (categorie S2-S7, S9, SA e SB) vengono applicate diverse condizioni di cancellazione: Sino a 91 giorni prima della data di partenza: 20 % della tariffa di viaggio per prima/ottava persona, bambini e neonati; 90-30 giorni prima della data di partenza: 45 % della tariffa di viaggio per prima/ottava persona, bambini e neonati; 29-15 giorni prima della data di partenza: 65 % della tariffa di viaggio per prima/ottava persona, bambini e neonati; 14-8 giorni prima della data di partenza: 75 % della tariffa di viaggio per prima/ottava persona, bambini e neonati; 7 giorni-sino al giorno della partenza: 95 % della tariffa di viaggio per prima/ottava persona, bambini e neonati. 6.1.3 Nel caso di cancellazione di una persona prenotata in cabina doppia, sino a 31 giorni prima della partenza si applicano costi di cancellazione come indicati al punto 6.1.1 per la persona cancellata. Per la persona rimanente nella cabina prenotata sarà applicata la tariffa per occupazione singola. A partire dal 30esimo giorno prima della partenza saranno applicati costi di cancellazione come indicati al punto 6.1.1 per la persona cancellata. La tariffa per persona già confermata per la persona rimanente non cambierà. 6.2 Modifiche di prenotazione La tua prenotazione può essere modificata su richiesta e soggetta a disponibilità (riprenotazione). Per modifica di prenotazione si intende qualsiasi cambiamento di data del viaggio, di destinazione, di luogo di inizio del viaggio, di sistemazione in hotel, di cabina o modo di trasporto. Sino a 31 giorni prima della partenza, Norwegian addebita il costo di riprenotazione di EUR 50 per persona, ad eccezione dei casi in cui l’importo totale della fattura aumenta. Verranno inoltre sempre addebitate le eventuali penali di modifica delle compagnie aeree (a seconda della tariffa di volo scelta) e tutti gli altri costi addebitatici da parte dei nostri prestatori. Nel caso desiderassi effettuare una riprenotazione a meno di 31 giorni dalla data di viaggio, le modifiche di prenotazione potranno essere effettuate esclusivamente, se possibile, cancellando il contratto di viaggio secondo le condizioni indicate nel paragrafo 6.1 ed effettuando una riprenotazione. Nel caso in cui dovesse aumentare il totale della fattura, non si applicano costi di cancellazione come indicati al punto 6.1. Verranno comunque sempre addebitate le eventuali penali di modifica delle compagnie aeree e tutti gli altri costi addebitatici da parte dei nostri prestatori. Per la riprenotazione di cabine di categoria “Garden Villa” (categoria S1) o di suite superiori (categoria S2-S7, S9, SA e SB) si applicano costi di riprenotazione a persona analoghi ai costi di cancellazione indicati al punto 6.1.2. 6.3 Sostituzioni Sino alla data di viaggio, ossia considerando un periodo di tempo ragionevole per motivi organizzativi, potrai richiedere che un terzo si assuma ogni diritto e responsabilità derivanti dal tuo contratto di viaggio. Norwegian si riserva il diritto di rifiutare tale terzo nel caso in cui egli/ella non soddisfi i requisiti di viaggio o nel caso in cui vi siano restrizioni legali o un ordine ufficiale nei confronti della sua partecipazione. Nel caso in cui questa terza persona si inserisca nel contratto, egli/ella sarà responsabile in qualità di co-debitore per la tariffa di viaggio e per i costi aggiuntivi causati dall‘inserimento della terza persona, ad esempio oneri della compagnia aerea per voli previsti. 6.4 Modifiche di nome Al momento della prenotazione è necessario fornire a Norwegian i nomi di tutti gli ospiti. I nomi devono corrispondere ai passaporti validi degli ospiti. Per modifiche di nome sino a 31 giorni prima della partenza, Norwegian si riserva il diritto di addebitare un costo di servizio di EUR 50 a persona, più tutti gli altri costi addebitatici da parte dei nostri prestatori. Nel caso desiderassi effettuare una modifica di nome a meno di 31 giorni dalla data di viaggio, questa modifica di nome potrà essere effettuate esclusivamente, se possibile, cancellando il contratto di viaggio secondo le condizioni indicate nel paragrafo 6.1 ed effettuando una riprenotazione. Per la riprenotazione di cabine di categoria “Garden Villa” (categoria S1) o di suite superiori (categoria S2-S7, S9, SA e SB) si applicano costi di riprenotazione a persona, analoghi ai costi di cancellazione indicati al punto 6.1.2. Ciò non riguarda il punto 6.3. 6.5 Costi di servizio e di cancellazione, modifiche di prenotazione e di nome sono esigibili immediatamente.


7 CANCELLAZIONE IN CIRCOSTANZE ESTREME 7.1 Cancellazione antecedente alla data di viaggio Qualora il viaggio sia ostacolato, messo a rischio o influenzato da un evento di forza maggiore (es. guerra, turbolenze interne, disastri naturali, epidemie, misure dell‘autorità governativa, es. embargo relativo al trasporto o alla sistemazione, perdita della nave o altri incidenti simili) non prevedibile al momento della conclusione del contratto, sia l‘ospite che Norwegian possono cancellare il contratto. Norwegian rimborserà immediatamente le spese di viaggio. Tuttavia, Norwegian si riserva il diritto di addebitare un rimborso ragionevole per i servizi di viaggio già forniti o ancora da fornire. 7.2 Cancellazione dopo la data di viaggio Nel caso in cui la cancellazione sia effettuata dopo la data di viaggio, allora Norwegian è tenuta ad occuparsi, se possibile, del trasporto di ritorno. I costi per il trasporto di ritorno saranno divisi da entrambe le parti. Altri costi aggiuntivi ti saranno addebitati in qualità di viaggiatore.


8 LIMITE DI RESPONSABILITÀ 8.1 La responsabilità contrattuale è limitata a tre volte la tariffa di viaggio per danni che non sono lesioni personali (anche la responsabilità per violazione di obblighi del contratto preliminare, accessorio o principale), purché il danno non sia causato intenzionalmente o da grave negligenza, o purché Norwegian non sia responsabile del danno causato per inadempienza di un fornitore di servizi (Sezione 537 del Codice Commerciale Tedesco come conversione legale del regolamento UE n. 392/2009). 8.2 Le richieste di danno contro Norwegian possono essere limitate o regolate da norme imposte da accordi internazionali (ad es. dalla Convenzione di Montreal), applicate al rendimento di servizio dei fornitori, mediante le quali le richieste di danno contro i fornitori di servizi potranno essere effettuate o regolate secondo alcuni provvedimenti e con alcune limitazioni. Pertanto Norwegian potrebbe sostenere ad esempio che i fornitori di servizi non sono responsabili per ritardi di volo, treno, autobus o nave in modo che anche Norwegian non debba rispondere dei mancati collegamenti. 8.3 Norwegian non è responsabile per le informazioni stampate su brochure locali e di hotel. Norwegian non potrà nemmeno influenzare la loro origine né controllare la loro precisione. Allo stesso modo, Norwegian non è responsabile per cambiamenti delle situazioni politiche o delle norme d’ingresso, che potrebbero rendere difficile o impossibile l‘ingresso in un paese o destinazione, a condizione che questo sia accaduto dopo la data di stampa della brochure. Nel caso in cui i cambiamenti siano indispensabili, cercheremo sempre di avvisarti in anticipo, ma ciò non può essere garantito.


8.4 Perdita o danno del bagaglio: La perdita o il danno del bagaglio durante l‘imbarco o lo sbarco dovranno essere comunicati. Dovrai notificare l‘accaduto a Norwegian o a un agente ufficiale sotto forma scritta. Nel caso in cui il bagaglio sia danneggiato esternamente in maniera evidente, dovrai comunicarlo immediatamente sotto forma scritta; al massimo al momento dello sbarco. Nel caso altri bagagli, maneggiati o conservati dall‘equipaggio, siano danneggiati esternamente in maniera evidente, dovrai comunicarlo immediatamente al momento della consegna del bagaglio. Se il danno non è visibile esternamente, allora la notifica dovrà essere effettuata entro 15 giorni dopo lo sbarco, ricezione del bagaglio o data prevista di ricezione bagaglio. Nel caso di perdita o danno del bagaglio aereo ti preghiamo di contattare il vettore aereo o un suo rappresentante presso l‘aeroporto, immediatamente dopo l‘accertamento del danno. Il trasporto, l‘immagazzinamento e la gestione dei bagagli degli ospiti saranno sempre a rischio di questi ultimi. I danni al bagaglio sono limitati a un massimale di EUR 2.250 unità di conto (l‘unità di conto è basata sui diritti speciali di prelievo del Fondo Monetario Internazionale. L’importo viene convertito in Euro sulla base del valore dell’Euro rispetto ai diritti speciali di prelievo), rispettivamente per cliente e viaggio, purché il danno non sia causato intenzionalmente o da grave negligenza, o purché Norwegian non sia responsabile del danno causato per inadempienza di un fornitore di servizi. In caso di smarrimento o danno di un aiuto per la mobilità o di un‘attrezzatura speciale che viene utilizzata da un ospite diversamente abile, la Norwegian Cruise Line dovrà pagare i costi di recupero o risarcimento per le apparecchiature rispettive (Sezione 537 del Codice Commerciale Tedesco come conversione legale del regolamento UE n. 392/2009).


9 ASSICURAZIONI DI VIAGGIO Le assicurazioni di viaggio non sono parte integrante del contratto di viaggio e non sono incluse nel prezzo. Norwegian consiglia di stipulare un‘assicurazione in caso di annullamento e interruzione. Rientra comunque nell‘ambito di responsabilità del passeggero se stipulare o meno un‘assicurazione. Norwegian non esegue una verifica del fatto se l‘assicurazione stipulata includa o meno tutte le condizioni necessarie e specifiche per il cliente. Il partner assicurativo di Norwegian, l‘assicurazione ERV AG, Rosenheimer Str. 116, D - 81669 Monaco di Baviera, ti offre svariati pacchetti assicurativi per viaggi. Sul nostro sito web o nell‘ambito della nostra prenotazione online sono disponibili i vari riferimenti ai nostri partner. In alternativa contatta la tua agenzia viaggi o una società assicuratrice a tua scelta. In caso di stipula di un‘assicurazione di viaggio, il rapporto contrattuale assicurativo si perfezionerà esclusivamente tra te e la società assicuratrice. Spetta soltanto a te rispettare gli obblighi derivanti dal contratto assicurativo e far valere i diritti risultanti nei confronti dell‘assicurazione.


10 PROGRAMMA ESCURSIONI A TERRA Norwegian ha realizzato un vasto programma di escursioni a terra per te, disponibile esclusivamente presso gli organizzatori degli eventi locali nelle destinazioni più importanti (porti). Norwegian non è in alcun modo coinvolta nei programmi di escursioni a terra, che non è in alcun modo gestito o supervisionato o controllato da Norwegian. Il programma di escursioni a terra è fornito da operatori locali indipendenti da Norwegian. Gli operatori delle escursioni a terra programmano i propri tour in base agli orari di attracco della nave. Possono essere prenotate prima dell‘inizio del viaggio tramite la tua agenzia di viaggi, la prenotazione Norwegian o Internet, oppure a bordo della nave presso il rispettivo Shore Excursion Desk. Consigliamo di prenotare le escursioni a terra desiderate già prima della partenza, poiché per alcune il numero dei partecipanti è limitato. Ti preghiamo di notare che lo svolgimento delle escursioni a terra dipende da un numero minimo di partecipanti. Tale numero è indicato nel programma delle escursioni a terra. Tieniti informato a bordo e controlla se l‘escursione a terra ha raggiunto il numero minimo di partecipanti e se avrà luogo. Nel caso in cui non si raggiunga il numero minimo dei partecipanti per lo svolgimento di escursioni a terra in italiano, può capitare che vengano raggruppate escursioni a terra di diverse nazionalità. Potrai effettuare il pagamento a bordo. Se decidi di prenotare le escursioni prima della partenza, il pagamento è esigibile immediatamente con carta di credito. Norwegian specifica espressamente che tutte le escursioni a terra (inclusi eventi sportivi, visite a teatro, esibizioni, visite panoramiche, visite guidate, ecc.), in inglese, tedesco o spagnolo, sono opzionali, e che Norwegian non è responsabile per servizi o azioni degli organizzatori di eventi locali. Norwegian si comporta come un‘agenzia per tali servizi terzi, esclusivamente come servizio per la tua comodità.


11 LINGUA DI BORDO/SERVIZIO OSPITI Ti preghiamo di notare che la lingua ufficiale a bordo è l’inglese e che tutti gli annunci e le misure di sicurezza (esercitazioni di emergenza) saranno pertanto realizzati in inglese. È pertanto necessaria una conoscenza di base della lingua inglese. È raccomandata una conoscenza più avanzata della lingua inglese. Norwegian fa qualsiasi sforzo per avere hostess internazionali multilingue a bordo delle sue navi. Tale servizio vuole aiutarti a superare qualsiasi barriera linguistica e assisterti nel caso avessi qualsiasi problema legato alla lingua. Le hostess internazionali non assumono la funzione di guide turistiche. In altre parole, non si occupano degli aspetti organizzativi della vacanza, né si comportano come rappresentanti personali di viaggio. Se Norwegian non fosse eccezionalmente in grado di fornire tale servizio linguistico su una particolare crociera, ti preghiamo di capire che tutto ciò non costituisce motivo di reclamo.


12 GARANZIA 12.1 Risarcimento Nel caso tu abbia, contro ogni aspettativa, motivi di reclamo, potrai richiedere un risarcimento. Secondo la legge di garanzia ed il diritto di notificazione, sarai tenuto a segnalare immediatamente la mancanza presso il bancone reception della nave o ad una hostess internazionale, quindi presentare tale notifica a Norwegian entro un limite di tempo per fornire un risarcimento, a meno che tale risarcimento non sia possibile o sia rifiutato da Norwegian. Norwegian può offrire un risarcimento fornendo un servizio sostitutivo equivalente purché questo sia ragionevole. Nel caso in cui Norwegian ti offra un risarcimento ragionevole, sarai tenuto ad accettarlo. Nel caso in cui rifiutassi un‘offerta ragionevole, non potrai più effettuare reclami in garanzia per inconvenienti. In alternativa invia le tue richieste di risarcimento direttamente a:


NCL (Bahamas) Ltd., Ufficio Wiesbaden Filiale Europa Continentale Kreuzberger Ring 68 65205 Wiesbaden, Germania Tel.: +49 611 36 07 0


Nel caso in cui Norwegian, contrariamente all‘impegno, non provvederà a fornire un risarcimento entro il limite di tempo stabilito, allora potrai richiedere il risarcimento tramite mezzi privati. Hostess e staff di viaggio non sono autorizzati a trattare alcun reclamo, possono solo confermare la registrazione delle


it.ncl.eu


111


CONDIZIONI GENERALI


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116