RussianUK 39_RussianUK 21 11/02/2017 21:30 Page 42
RUSSIANUK: LIFE STYLE
мацию по разным департаментам, так сказать, язык - отдельно, мухи - отдельно. И если только у вас не сногсшибательные музыкальный слух и способность к имитации, как у “русского кенара” Лео из книги
Г
оворят, что язык может стать родным, только если активно им пользоваться до 9-11 лет. Позже мозг разводит вербальную и визуальную инфор-
щают внимание на выражение глаз и голос собеседника, чем выражение его лица (американцы смотрят в основном на рот). И так далее.
Сюрстрёминг
Все это была лишь сухая прелюдия. Основная ария здесь - о наслажде- нии. Наслаждении говорить на род- ном языке, когда изо рта вылетает именно то (вербализация), что вы в данный момент имели в виду, без задержки на двойной аудит, а между картинкой (визуальной информаци- ей) и титрами (когнитивным процес- сом) нет никакого диссонанса. Удовольствии, о котором и не подо-
Вот, например, недавно мой Мартин пришел домой поддамши. - Чейта? - начинаю я small talk. - Пятница. Холодно, - отвечает М. И чуть-чуть подумав, - спасибо. В чем красота “смол толка” - в нем в нескольких словах все, что надо, и обязательно немножко о погоде. У моих родителей этот разговор занял бы остаток вечера плюс два выходных дня. Папка бы горланил
Все эти самоцветы я бережно храню в файле под названием “Сюрстрёмминг” (вообще-то это прекрасное слово - название шведского национального продукта, консервированной квашеной сельди, что немного обидно, но не отменяет его емкой красоты).
Дины Рубиной, вам не избежать некой замедленности в восприятии и реагировании на “иноземную” речь, особенно в ее образной, метафори- ческой части. И от акцента изба- виться уже не получится, проживи вы в новой стране хоть сто лет с набитым орехами ртом.
Дальше. Среда определяет, какие именно отделы мозга участвуют в переработке языковой информации. Например, интересная деталь: если ваш “материнский” язык был евро- пейским, то гласные и звуки, изда- ваемые животными, воспринимают- ся правым полушарием, а если япон- ский - то левым. И неважно, что в вас течет кровь самураев. Важно, что вам перед сном читали про Алису и Винни в оригинале.
Мало того! Оказывается, языковая и культурная среда еще и опреде- ляют, как мы считываем эмоции у других! Жители Новой Гвинеи не способны различить страх и удивле- ние, те же японцы больше обра-
зреваешь, пока на какое-то время не уедешь за границу.
Н 42 RUSSIANUK 020 8445 6465
WWW.RUSSIANUK.COM
аши соотече- ственники, как правило, пре- красно адапти- руются в Англии, но мно- гие жалуются на
невозможность уместить бурю своих эмоций в чайной чашке анг- лийского языка. Обычно при этом упоминают small talk, с отвращени- ем пожимая плечами.
Я тоже (после серии диких ляпов) изучила таки правила игры в социу- ме - где, что и как сказать в преде- лах small talk. Могу теперь почти дословно предсказать следующую фразу собеседника. К счастью. К сожалению. It depends.
К счастью, предсказуемость - это когда можно не бояться лавины нежданной грубости или, наоборот, панибратства в ответ на “здрав-
песню “на пыльных обломках сго- ревших ракет” и рвался к мужикам в гараж. Мама бы велела брату сыграть на пианино “Веселого крестьянина”, чтобы проиллюстрировать глубину их с отцом мезальянса. В дачный сезон обычно кидались ведрами. А тут - не успела фильм на паузу поставить - семейный кризис заро- дился, робко назрел и сам собой разрешился, деликатно пукнув в диванные подушки. И все благода- ря small talk, thank you very much.
Иное дело - беседа на родном языке со своими соотечественни-
ками. Тут ничего нельзя предска- зать, как будто бросаешь в рот раз- ноцветное драже и с замиранием ждешь, каким вкусом в этот раз обернется. Может и стрельнуть, и пощипать язык, но никогда это ни пресно, ни предсказуемо.
Знаете, сколько вариантов ответа на "с добрым утром" на базе отдыха 1- го января? Я лично насчитала 26 (половина участников опроса до зав- трака не дошла). Ответы пестрели метафорами, междометиями, обра- щениями к спиритуализму, уголов- ному кодексу, медицинской диагно- стике и архетипам Юнга, была исполнена одна пантомима - и ни одного скучного "спасибо, вас так же"! Попросила у явно страдающего всем организмом администратора супчик для ребенка, в ответ услышала, что младенчество и старость есмь суть надежные брега, где места нет ни замутненным злом лагунам памяти, шипам тревог; а жизнь сама лишь шаткий скорбный мост меж ними.
ствуйте”. Это покой и защищен- ность. К сожалению, предсказуемость - это ужасно скучно.
Татьяна Германова
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60