search.noResults

search.searching

note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
RussianUK 39_RussianUK 21 11/02/2017 21:30 Page 18


Заметили ли вы какие-либо изменения в вашем бизнесе, которые были, на ваш взгляд, полностью или частично вызваны решением Великобритании выйти из Евросоюза?


“Да, конечно. По нашим данным в августе произошел некоторый спад на цены на недвижимость в Лондоне, однако одновременно с этим увеличилось количество заявок и показов,” - объясняет Катя Зенкович, рабо- тающая с русскими клиентами в компании Knight Frank.


“До референдума цены на недвижимость не менялись, в основном из-за увеличения нало- га на покупку недви- жимости в конце 2015 года. После референду- ма цены упали из-за неопределенности, которая повлияла на покупателей, поэтому продавцам пришлось снизить цены, чтобы стимулировать спрос.” “Летом продажи недви- жимости шли медленно, потому что многие покупатели перестраховывались и не торопились с покупкой, - продолжает она. - В то же время нас порадовало значительное увеличение активности на рынке аренды недвижимости. К счастью, благодаря новому правительству и положи- тельным экономическим показателям, покупатели вернулись на рынок еще в конце августа. Не думаю, что будет преувеличением сказать, что на сегодняш- ний день рынок недвижимости вернулся в норму.”


Эксперт в мире искусства Уильям Макдугалл счита- ет, что еще слишком рано говорить о каких-либо изменениях в его бизнесе. Уильям, который несмотря на свое английское имя и шотландскую фамилию, все таки на ¼ русский, и со своей женой москвичкой Екатериной владеет аук- ционным домом. По его словам, в целом, британские компании, работающие со стра- нами вне Евросоюза, окажутся в выигрыш- ном положении после Брексита, так как им станет проще вести бизнес. “Наши основные покупатели - это граждане России, а большая часть картин в нашей галерее привезены из США и других стран, расположенных вне Евросоюза, - говорит Уильям. - Более того, в мире искусства нет одного общего рынка. Вы не можете запро- сто купить картину во Франции и привезти ее в Великобританию, и некоторые правила Евросоюза мешают нам, например, Право Художника На Перепродажу и НДС. В мире искусства Евросоюз только мешает, а не помогает. Раньше [до решения о выходе из ЕС] основными конкурентами мы считали Нью-Йорк и Женеву, а не Париж, Милан или Франкфурт. Таким образом, мы полага- ем, что выход из ЕС нам будет на руку.”


“Подешевел фунт, что привело к наплыву посетителей из Европы, улучшив показатели как лондонских гостиниц, так и рынка туризма в целом,” - считает Александр Петков.


18 RUSSIANUK 020 8445 6465 WWW.RUSSIANUK.COM Уильям Макдугалл “Я надеюсь,


что британцы и европейцы сохранят


безвизовый режим для поездок, а также, что у


нас получится получить доступ к


открытому рынку”


Катя Зенкович в этом не сомневается. “Однозначно, - говорит она, ссылаясь на ежегодный доклад, который публикует Knight Frank. - Мы проводим исследование рынка с точки зрения его привлекательно- сти как экономической, так и в отношении образа жизни. Лондон и Нью-Йорк уже почти десятилетие находятся на вершине этого рейтинга, причем разрыв с третьим местом огромен. Таким образом, можно утверждать, что вне зависимости от поло- жения Великобритании в Европе, эта стра- на будет продолжать являться ключевым игроком на международной арене, а Лондон - одним из самых желанных мест для про- живания.


Александр Никитич “полностью уверен”, что после того, как Британия избавится от оков Евросоюза, ее ждет светлое будущее. “Британия в силу своего расположения – остров на периферии Европы, исторически была вынуждена стать самой гениальной торговой нацией в истории, - говорит он. - Да, Британская империя уже полвека не существует, но во многих ее бывших частях, в которых мы работаем, ощутима ностальгия по ней и огромный запас доброй воли, которую будет несложно конвертиро- вать в торговые преимущества.”


Татьяна Шапошникова также говорит об увеличении количества клиентов: “Не знаю, связано это с Брекситом или нет, но мы обратили внимание, что клиентов в последнее время у нас стало больше.”


Будет ли Великобритания более привлекательна для бизнеса после выхода из Евросоюза? В целом и для бизнесменов или клиентов из России в част- ности?


а для русских и украинцев слишком сложная. Более справедливый и сбалансированный подход к визовой системе был бы на пользу как и для нашего бизнеса, так и для Великобритании в целом.”





“Иммиграция для граждан ЕС слишком простая,


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60