RussianUK 39_RussianUK 21 11/02/2017 21:30 Page 18
Заметили ли вы какие-либо изменения в вашем бизнесе, которые были, на ваш взгляд, полностью или частично вызваны решением Великобритании выйти из Евросоюза?
“Да, конечно. По нашим данным в августе произошел некоторый спад на цены на недвижимость в Лондоне, однако одновременно с этим увеличилось количество заявок и показов,” - объясняет Катя Зенкович, рабо- тающая с русскими клиентами в компании Knight Frank.
“До референдума цены на недвижимость не менялись, в основном из-за увеличения нало- га на покупку недви- жимости в конце 2015 года. После референду- ма цены упали из-за неопределенности, которая повлияла на покупателей, поэтому продавцам пришлось снизить цены, чтобы стимулировать спрос.” “Летом продажи недви- жимости шли медленно, потому что многие покупатели перестраховывались и не торопились с покупкой, - продолжает она. - В то же время нас порадовало значительное увеличение активности на рынке аренды недвижимости. К счастью, благодаря новому правительству и положи- тельным экономическим показателям, покупатели вернулись на рынок еще в конце августа. Не думаю, что будет преувеличением сказать, что на сегодняш- ний день рынок недвижимости вернулся в норму.”
Эксперт в мире искусства Уильям Макдугалл счита- ет, что еще слишком рано говорить о каких-либо изменениях в его бизнесе. Уильям, который несмотря на свое английское имя и шотландскую фамилию, все таки на ¼ русский, и со своей женой москвичкой Екатериной владеет аук- ционным домом. По его словам, в целом, британские компании, работающие со стра- нами вне Евросоюза, окажутся в выигрыш- ном положении после Брексита, так как им станет проще вести бизнес. “Наши основные покупатели - это граждане России, а большая часть картин в нашей галерее привезены из США и других стран, расположенных вне Евросоюза, - говорит Уильям. - Более того, в мире искусства нет одного общего рынка. Вы не можете запро- сто купить картину во Франции и привезти ее в Великобританию, и некоторые правила Евросоюза мешают нам, например, Право Художника На Перепродажу и НДС. В мире искусства Евросоюз только мешает, а не помогает. Раньше [до решения о выходе из ЕС] основными конкурентами мы считали Нью-Йорк и Женеву, а не Париж, Милан или Франкфурт. Таким образом, мы полага- ем, что выход из ЕС нам будет на руку.”
“Подешевел фунт, что привело к наплыву посетителей из Европы, улучшив показатели как лондонских гостиниц, так и рынка туризма в целом,” - считает Александр Петков.
18 RUSSIANUK 020 8445 6465
WWW.RUSSIANUK.COM Уильям Макдугалл “Я надеюсь,
что британцы и европейцы сохранят
безвизовый режим для поездок, а также, что у
нас получится получить доступ к
открытому рынку”
Катя Зенкович в этом не сомневается. “Однозначно, - говорит она, ссылаясь на ежегодный доклад, который публикует Knight Frank. - Мы проводим исследование рынка с точки зрения его привлекательно- сти как экономической, так и в отношении образа жизни. Лондон и Нью-Йорк уже почти десятилетие находятся на вершине этого рейтинга, причем разрыв с третьим местом огромен. Таким образом, можно утверждать, что вне зависимости от поло- жения Великобритании в Европе, эта стра- на будет продолжать являться ключевым игроком на международной арене, а Лондон - одним из самых желанных мест для про- живания.
Александр Никитич “полностью уверен”, что после того, как Британия избавится от оков Евросоюза, ее ждет светлое будущее. “Британия в силу своего расположения – остров на периферии Европы, исторически была вынуждена стать самой гениальной торговой нацией в истории, - говорит он. - Да, Британская империя уже полвека не существует, но во многих ее бывших частях, в которых мы работаем, ощутима ностальгия по ней и огромный запас доброй воли, которую будет несложно конвертиро- вать в торговые преимущества.”
Татьяна Шапошникова также говорит об увеличении количества клиентов: “Не знаю, связано это с Брекситом или нет, но мы обратили внимание, что клиентов в последнее время у нас стало больше.”
Будет ли Великобритания более привлекательна для бизнеса после выхода из Евросоюза? В целом и для бизнесменов или клиентов из России в част- ности?
а для русских и украинцев слишком сложная. Более справедливый и сбалансированный подход к визовой системе был бы на пользу как и для нашего бизнеса, так и для Великобритании в целом.”
“
“Иммиграция для граждан ЕС слишком простая,
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60