COMPAÑÍAS NAVIERAS
Información
MSC Cruceros
Y además...
134
CUOTA DE SERVICIO / PROPINAS
Los Pasajeros deberán pagar una modesta Cuota de Servicio por los servicios
ofrecidos a bordo. La Cuota de Servicio se cargará en la cuenta del Pasajero sólo al concluir el crucero, y la cuantía variará según los días efectivos de ser- vicio. MSC Cruceros utilizará la Cuota de Servicio para seguir manteniendo la alta calidad del servicio ofrecido a bordo. El importe preestablecido y no modifi cable es: Para los cruceros en el Mediterráneo y Norte de Europa – Duración menor o igual a 8 días, 7 Euros/día adulto; – Duración superior a 8 días, 6 Euros/día adulto, incluidos los transatlánticos de otoño.
Los niños menores de 14 años no deberán abonar ninguna cantidad en concep- to de Cuota de Servicio, mientras que los niños de 14 a 17 años deberán abo- nar el 50% de los importes mencionados anteriormente
COMPRAS A BORDO
En las tiendas de a bordo pueden comprarse ropa, cosméticos, perfumes, jo-
yas, películas, material fotográfi co, gafas y cremas para el sol, así como artí- culos internacionales de las tiendas duty free.
EQUIPAJE / ROPA
Hay que tener en cuenta que, en muchas ocasiones, para llegar al puerto de
embarque tendrás que coger un avión. Este hecho te va a limitar la cantidad de equipaje que puedes llevar ya que los vuelos te admiten, sin cargo, hasta 20 kg. Te recomendamos que no te excedas con el equipaje, te hará el viaje más fácil y cómodo. Lleva en tu bolso de mano algunos efectos personales de utilidad así como documentos, medicinas y alguna prenda de vestir. Te recomendamos llevar ropa informal para la vida en el barco y para las ex- cursiones, pero por la noche, para las Noches de Gala y las fi estas, es conve- niente tener a mano algún traje oscuro para los hombres y traje de noche para las mujeres. También es una buena idea meter en la maleta un jersey o un chal para prote- gerse de las diferencias de temperatura entre las áreas climatizadas y las del exterior. Se recomienda una vestimenta sencilla para las excursiones que inclu- yen visitas a los lugares sagrados (es decir, no shorts, bermudas, camisetas de tirantes, etc.) No olvides traer cremas solares, así como los medicamentos que estés utilizan- do habitualmente.
MUJERES EMBARAZADAS
Se permitirá embarcar a las mujeres que al fi nal del crucero se encuentren en
la semana número 28 de embarazo (máximo), pero deben estar en posesión de un certifi cado emitido por su médico de cabecera, que debe declarar que la pasajera goza de buena salud y puede viajar.
CONDICIONES DE SALUD Y APTITUD PARA EL VIAJE
El pasajero garantiza que está preparado para hacer un viaje por mar y que su
conducta y estado no perjudicarán la seguridad del buque ni causarán inconve- nientes a los otros pasajeros. Cualquier pasajero cuyas condiciones puedan afectar a su aptitud para viajar debe pre- sentar un certifi cado médico antes de la partida. Cuando como consecuencia del estado de salud o aptitud para viajar se rehusé embarcar a un pasajero, el trans- portista no será responsable de ningún perjuicio o gasto sufrido por ese pasajero, que no tendrá derecho alguno a compen- sación de ningún tipo por parte del trans- portista. El buque tiene un número limitado de ca- marotes equipados para personas disca- pacitadas. No todas las áreas o equipa- mientos de buque son accesibles para personas discapacitadas. Los pasajeros que necesiten asistencia y/o tengan soli- citudes especiales o necesiten instalacio- nes o equipamiento especiales deben no- tifi carlo al organizador en el momento de hacer su reserva. El transportista no está obligado a facilitar asistencia o cumplir requerimientos especiales a menos que haya aceptado hacerlo por escrito. La compañía y/o el transportista y/o las au- toridades sanitarias de cualquier puerto están autorizados a administrar un cues- tionario de salud pública en su propio
nombre. El pasajero debe facilitar información exacta con relación a síntomas de cualquier enfermedad incluyendo enfermedades gastrointestinales. El transportista puede denegar el embarque a cualquier pasajero que conside- re, según su criterio, tener síntomas de cualquier enfermedad incluyendo en- fermedades virales o bacteriales de manera enunciativa. La negativa del pasa- jero a completar el cuestionario puede llevar a la denegación del embarque.
COMUNICACIONES
Teléfono, fax y e-mail están disponibles para todos los Pasajeros según las ta-
rifas indicadas a bordo. Se puede contactar con todos los barcos llamando al correspondiente número de teléfono indicado en este catálogo. Contacto telefónico: En el caso de que haya algún problema, el pasajero del crucero puede ponerse en contacto con el Organizador mediante el siguiente número de teléfono: 91-3821661 o +39 0817942111. Radio y telecomunicaciones: la emisora de radio de a bordo funciona las 24 horas al día, pero cierra cuando nos encontramos en un puerto. Ofi cina de Correos: El correo puede llevarse a la Ofi cina de Información, que lo franqueará y lo enviará a través de los agentes locales de la empresa, co- brando el servicio al pasajero. Todos los camarotes disponen de corriente eléctrica alterna de 110/220V. Se dispone de adaptadores de corriente en la Ofi cina de Información, que se pue- den solicitar al personal de cabina.
CAJAS DE SEGURIDAD
La empresa no se responsabilizará de ninguna manera por la pérdida o robo de
objetos valiosos que se guarden en los camarotes, en el equipaje de los pasa- jeros, o que se dejen desatendidos. Las cajas fuertes están disponibles en to- dos los camarotes de todos los barcos (para algunos camarotes de MSC Melody este servicio lo proporciona la recepción).
INFORMACION A BORDO
PROGRAMA DEL DÍA Todas las tardes se repartirá un detallado programa de las
actividades del día siguiente, realizado para mantener a los pasajeros informa- dos sobre los eventos y espectáculos que ofrece MSC Cruceros.
PROMOCIONES
Premia Prima
LOS PRIMEROS SIEMPRE GANAN RESERVA CUANTO ANTES Y MSC CRUCEROS TE RECOMPENSARÁ.
P&P es la tarifa de MSC Cruceros que ofrece un ahorro de hasta el 100% para tu acompañante. Reserva cuanto antes y tu acompañante puede viajar gratis! MSC Cruceros te ofrece una total Garantía de Transparencia, sabrás exacta- mente cuánto te ahorras. Consulta nuestras tarifas para descubrir las ventajas de esta promoción. Además, tiene validez para todas las salidas y todas las categorías. La tarifa premia prima no es acumulable con otras promociones o posibles descuentos. El número de camarotes es limitado.
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132 |
Page 133 |
Page 134 |
Page 135 |
Page 136 |
Page 137 |
Page 138 |
Page 139 |
Page 140 |
Page 141 |
Page 142 |
Page 143 |
Page 144 |
Page 145 |
Page 146 |
Page 147 |
Page 148 |
Page 149 |
Page 150 |
Page 151 |
Page 152 |
Page 153 |
Page 154 |
Page 155 |
Page 156 |
Page 157 |
Page 158 |
Page 159 |
Page 160 |
Page 161 |
Page 162 |
Page 163 |
Page 164 |
Page 165 |
Page 166 |
Page 167 |
Page 168 |
Page 169 |
Page 170 |
Page 171 |
Page 172 |
Page 173 |
Page 174 |
Page 175 |
Page 176 |
Page 177 |
Page 178 |
Page 179 |
Page 180 |
Page 181 |
Page 182 |
Page 183 |
Page 184 |
Page 185 |
Page 186 |
Page 187 |
Page 188 |
Page 189 |
Page 190 |
Page 191 |
Page 192 |
Page 193 |
Page 194 |
Page 195 |
Page 196 |
Page 197 |
Page 198 |
Page 199 |
Page 200 |
Page 201 |
Page 202 |
Page 203 |
Page 204 |
Page 205 |
Page 206 |
Page 207 |
Page 208 |
Page 209 |
Page 210 |
Page 211 |
Page 212 |
Page 213 |
Page 214 |
Page 215 |
Page 216 |
Page 217 |
Page 218 |
Page 219 |
Page 220 |
Page 221 |
Page 222 |
Page 223 |
Page 224