search.noResults

search.searching

dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
f62


ways we could interpret Oran Bagraidh [pronounced, more or less, Orun Brack-kee]. We came to a shared understanding. The poem is shrouded in mystery, the language lost, and we understood that none of us would get a perfect understanding of it, but in that gap of understanding creativity could flourish and we could add our own interpretation. The dialect shared all our languages, so we could make the sounds and we created something that really brings it to life.”


“You never know,” says Gwyn, “if a collaboration is going to work until you’re in a room, but there was so much good will and eagerness to explore.”


Holmes wanted the project to feel organic: “I wanted every- one to be inspired by each other.” She asked everyone to bring pieces “that were relevant to their own tradition, or knowledge relating to the multi-cultural diversity theme in Galloway, and explore the idea of diversity within themselves.”


The subsequent collaborations on all these contributions, that all feature various members of the collective, are inspired and often surprising. Bragod (Robert ‘Bob’ Evans (lyre and crwth) and Trinidadian carnival star Mary-Anne Roberts (voice)) turned up with Uryen Erechwydd, a Welsh poem from about the 9th century, in praise of the ruler of Rheged. “This,” says Evans, “is the same place as Galloway: it says of the same struggle for the same patch of land.” Bragod set the poetry to music using compositional tech- niques of the later Middle Ages that cause the music to move in and out of phase with the poetry, so creating tension and resolu- tion. You can hear it on this issue’s fRoots 72 compilation.


The result sounds extraordinary, modern, bonkers – like Yoko Ono if she could sing like Roberts in a wonderfully resonant voice in ancient Welsh and was having an excellent day. The traditional instruments and subtle addition of synthesised sounds play as one, underpinning the ancient/modern timelessness of the track.


As well as arrangements featuring a mix of original and tradi- tional melodies, there’s traditional and original lyrics/poetry, such as Rody Gorman’s Haiku-like Air Cnoc Bharr Sguab On Barscobe Hill. He voices his words in Scottish Gaelic and in English. They are inspired by the local landscape, which appears in found sounds in the track itself, mixing with Caldwell’s fiddle to create an atmo- spheric evocation of ageless place.


“The whole,” says Caldwell, “is an emotional reflection on ideas relating to Irish history of emigration, of belonging to a loca- tion but that is impractical for the life you want to live.” It’s a theme again beautifully rendered in Mac Giolla Bhride’s setting of the 16th-century Beannacht Uaim Siar (A Blessing Westward).


Place identity and magic resonate throughout the album. Amongst the influences Barnaby Brown weaves together in Ardchat- tan Bliss are Sardinian, Welsh, Piobaireachd (Highland ‘classical’ pipe music), Ugandan and Anglo-Saxon musical and magical elements.


The landscape around Barscobe House, Caldwell says, “res- onated through the music, across the album. Everyone understood they were bringing the project to its geographical home on a deep level. Everyone would go on walks together, listen to the found sounds.” It was a connection made on a further physical level when “The guy who came in to make the video, who was a for- ager, came back with a basket of chanterelles and for dinner we all had the most fantastic risotto.”


Bragod


Photo: Jethro Optical


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132  |  Page 133  |  Page 134  |  Page 135  |  Page 136  |  Page 137  |  Page 138  |  Page 139  |  Page 140  |  Page 141  |  Page 142  |  Page 143  |  Page 144  |  Page 145  |  Page 146  |  Page 147  |  Page 148