45 f
Kepa with Sorginak
down trikitixa sound: it’s only trikitixa and tambourine. Starting from here, the girls play, sing, dance, and we created this show.”
M
Junkera’s latest collaboration with an international artist was the show with the Argentine chamamé musician and accordeon player Horacio ‘Chango’ Spasiuk, which was presented last year at the Fira Mediterrània in Manresa (Spain).
“The show is about joining traditions : chamamé, from the north east of Argentina with the Basque music of the trikitixa. A broad stream of influences can be heard alongside these two cul- tures. Chango’s grandparents from both sides have Ukrainian roots, so Polish, Russian and German, music converge in the chamamé. It was a challenge to create this show because we only had a few days to rehearse, so we had to improvise a lot but it worked out very well. The show is titled Mar De Fuelles which literally means, ‘Sea of Bel- lows’, referring to the Atlantic Ocean, which divides and connects us, and the bellows inside the accordeon.”
What is the connection between the music from Basque Country and Argentina?
“Many Basque people emigrated to Argentina, so in the chamamé you can also recognise Basque roots. Basque people and Argentinians have a lot in common, for instance the colonial past. At the same time, there are differences that make meetings like this fresh and exciting. The trikitixa has two buttons, like a harmonica and can produce two sounds, depending on whether or not you open or close the bellows. You can compare the accordeon of Chango Spasiuk with a keyboard. It’s for me very challenging to explore musical styles like the forró from Brazil, the chamamé, the Colombian vallenato or the merengue. All these styles have things in common and differ as well. In these days of broken frontiers and borders, the music is abso- lutely open and free. So we are all siblings.”
Asked about his mission to promote Basque music he replies that “Basque music is beautiful and has a lot of interesting elements. I have always wanted to export it by crossing musical borders and sharing it with other people. If you call me an ambassador of Basque music, I’m not so sure if that’s true. I never really think about it. What I’m interested in is the joy of playing, making good projects and stay- ing motivated. I always have great respect for where I came from. My mother, my grandfather, my environment,they are always with me. For me it’s a big honour to bring Basque music to new places. Thanks to this simple and modest instrument I am what I am right now. I’m very thankful for the chances I got.”
What inspires him after all those years?
“I make music to share it with everyone. I have been playing for 35 years or even more, I have recorded quite a few discs with my own compositions, but I have to go on. After all these years it still feels a little like the first day. I always have the illusion that people are famil- iar with my projects and listen to my music but of course not every- body knows me. I love to discover new music, new groups, new gas- tronomies and new territories. It’s in my blood, I’m very curious.”
kepajunkera.com F
aletak sees him nurturing the next generation in the form of Sorginak, underscoring the enduring vitality of Basque traditional music. “It’s a pedagogical pro- ject too. I teach the Sorginak musicians as well. They are really young people, and I work in a stripped
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84