SYMBOLENENAFKORTINGEN /SYMBOLEROCH FÖRKORTNINGAR /SYMBOLE ISKRÓTY / СИМВОЛЫИАББРЕВИАТУРЫ/ISARETLER VE KISLTMALAR
(+) fuel return system
(+) indepen- dent heater
(-) on-board computer
(+) on-board computer
(+) metal tank
(+) plastic tank
zonder brandstof retour leiding
ßà Ø lj med bränsleretur
Zukładem powrotu paliwa
Voertuig met standverwarming
zonder boord- computer
Metalen Tank Kunststof Tank (+) soot filter met roetfilter
(-) tank indi- cator lamp
(+) tank indi- cator lamp
[bar]
Carb. CVT
Electric Carb.
Equipment Variant
excl.¤
external tank filter
extra service tank
Fuel Tank -ltr
In Tank
zonder brandstof indicatie lamp
met brandstof indicatie lamp
Bar met carburateur
met continue variabele transmissie
met elektrische carburateur
uitrustingsvariant excl.Fabriek externe tank filter
met extra service tank
Fuel Tank Brandstof tank
Brandstoftank capaciteit
In Tank in tank left in Tank links in tank right in Tank rechts incl. Filter
internal tank filter
lengthwise silencer
Main Reser- voir
Part of
special appliance
transverse silencer
Inclusief Filter
Met intern filterelement
met in de lengte- richting gemonteerde geluidsdemper
Hoofdreservoir Onderdeel van
voor speciale toepassing
met overdwars gemonteerde geluidsdemper
utan separat värmare Pojazdy wyposażone wogrzewanie postojowe
utan färddator met boordcomputer med färddator med metalltank med plasttank
Bez komputera pokładowego
Zkomputerem pokładowym
Zmetalowym zbiornikiem paliwa
Ze zbiornikiem paliwa ztworzywa sztucznego
med partikelfilter Z filtrem cząstek stałych
utan tankindikator- lampa
med tankindikator- lampa
Tryck med förgasare
med CVT transmis- sion
med elektrisk förgasare
ej för
med externt bränslefilter
med extra service tank
Bränsle tank Bränsletanksvolym Itanken ivänstra tanken ihögra tanken inklusive filter
med tankmonterat filter
med längsmonterad ljuddämpare
Huvudbehållare Ingåri
med tvärsmonterad ljuddämpare
with filter met filtermed filter
Bez kontrolki (rezerwy) paliwa
Zkontrolką (rezerwy) paliwa
Ciśnienie
2/3Pipe 2/3Pijp aansluiting 2/3rör2/3Przewody paliwowe
Zgaźnikiem
Zbezstopniową skrzynią biegów
Zgaźnikiem „elektrycznym“
Utrustningsalternativ Opcja /Wariant wyposażenia
Zwyłączeniem fabryki
Zzewnętrznym filtrem zbiornika
Zdodatkowym zbiornikiem paliwa
Zbiornik paliwa
Pojemność zbiornika paliwa [l]
Wzbiorniku
Zlewej strony zbiornika paliwa
Zprawej strony zbiornika paliwa
Zawiera filtr
Zwewnętrznym filtrem zbiornika
Tłumikkońcowy zamontowany wzdłużnie
Główny zbiornik paliwa
Część składowa
förspeciellt bruk Do specjalnego zastosowania
Tłumik końcowy zamontowany poprzecznie
Z filtrem
ссистемой возврата топлива
Транспортные средствасавтономным отоплением
безбортового компьютера
сбортовым компьютером
сметаллическим топливным баком
спластмассовым топливным баком
сфильтром сажи (партикель-фильтр) для дизеля
безлампы контроля топливавбаке
слампой контроля топливавбаке
Давление
2 или 3 подключенных топлипровода
скарбюратором
сбесступенчатой передачей (вариатор)
сэлектрическим карбюратором
Вариант оборудования
не для завода
свнешним фильтром топливного бака
сдополнительным топливным баком
Топливный бак
Объем топливного бака [л]
втопливном баке
втопливном баке слева
втопливном баке справа
включая фильтр
свнутренним фильтром топливного бака
спродольно расположенным глушителем
Главный топливный бак
Часть от
для специального применения
споперечно расположенным глушителем
сфильтром Bilgisayarsız Bilgisayarlı Metal depolu Plastik depolu Kurum filtreli
Depo gösterge ışıksız
Depo gösterge ışıklı Basınç 2/3 Boru
Karbüratörlü Degişken
transmisyonlu Elektrik karbüratörlü Ekipmandeğişkeni Teçhizat için değil Dış depo filtreli Ekstra servis depolu Yakıtdeposu
Yakıtdeposu kapasitesi [l]
Depoda Sol depoda Sağ depoda
Filtreyi içeren İç depo filtreli
Uzunlamasına montaj susturuculu
Ana su deposu Parçası Özel cihaz için
Eninemontaj susturuculu
Filtreli 5
Yakıtdönüşüm sistemli
Bağımsız ısıtıcılı
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132 |
Page 133 |
Page 134 |
Page 135 |
Page 136 |
Page 137 |
Page 138 |
Page 139 |
Page 140 |
Page 141 |
Page 142 |
Page 143 |
Page 144 |
Page 145 |
Page 146 |
Page 147 |
Page 148 |
Page 149 |
Page 150 |
Page 151 |
Page 152 |
Page 153 |
Page 154 |
Page 155 |
Page 156 |
Page 157 |
Page 158 |
Page 159 |
Page 160 |
Page 161 |
Page 162 |
Page 163 |
Page 164 |
Page 165 |
Page 166 |
Page 167 |
Page 168 |
Page 169 |
Page 170 |
Page 171 |
Page 172 |
Page 173 |
Page 174 |
Page 175 |
Page 176 |
Page 177 |
Page 178 |
Page 179 |
Page 180 |
Page 181 |
Page 182 |
Page 183 |
Page 184 |
Page 185 |
Page 186 |
Page 187 |
Page 188 |
Page 189 |
Page 190 |
Page 191 |
Page 192 |
Page 193