SYMBOLEN EN AFKORTINGEN /SYMBOLER OCH FÖRKORTNINGAR /SYMBOLE ISKRÓTY / СИМВОЛЫИАББРЕВИАТУРЫ/ISARETLER VE KISLTMALAR
/ ¢ £
7 8 9 : ; <
> @ A I
J
$ % H Z U m
2345 ch.-
-ch. mtr.-
Mechanische Pomp Mekanisk pump Elektrische Pomp Elektrisk pump Brandstof pomp
Slingerpot
Limousine Coupé
Hatchback Cabriolet Combi
Terrein wagen Pick-up
Minibus Tankenhet
Sedan Coupe
Kombicoupe Kabriolett Kombi SUV
Pick-up Minibuss
Kleine Bestelwagen Skåpbil Handgeschakeld
Automaat met Katalysator Manuell Automat med katalysator
zonder Katalysator utan katalysator Opmerking Motor Datum
Notering
Motornummer Datum
Deurs Antal dörrar
ßà Ø lj Pompa mechaniczna Механический насос Mekanik pompa Pompa elektryczna Электрический насос Elektrikli pompa Yakıtikmal ünitesi
Bränslepumpsenhet Zespół zasilania paliwem
Samopoziomujący zespół paliwowy
Limuzyna Coupe
Hatchback Kabriolet Kombi
Pick-up Minibus Van
Manualna skrzynia biegów
Automatyczna skrzynia biegów
Zkatalizatorem Bez katalizatora Notatki Silnik
Rok produkcji
Fabrikant restrictie Fabriksrestrektioner Oznaczenie producenta
Liczba drzwi
Топливоподающий элемент
Успокоительная дефлектор
Лимузин Купе
Хэтчбэк
Кабриолет Универсал
Samochódterenowy Автомобиль повышенной проходимости
Пикап
Микроавтобус Автофургон
Коробкапереключения передачручная
Коробка переключения передачавтоматическая
скатализатором безкатализатора Заметки Мотор
Год выпуска
Ограничение производителя
Dalgalanma tankı
Sedan Kupe
Hecbek
Üstü açılan Steyşın
Arazi aracı Pikap
Minibüs
Kamyonet Manuel
Otomatik
Katalizörlü Katalizörsüz Notlar
Motor (mtr) Tarih
Üretici sınırlaması Количестводверей Kapı adedi vanaf Chassis
nr.frånchassinummer Od numeru nadwozia сномера шасси Şasi no‘dan
tot Chassis nr.till chassinummer Do numeru nadwozia до номера шасси Şasi no‘ya kadar vanaf motor
nr.frånmotornummer Od numeru silnika
сномера мотора
-mtr.tot motor nr.till motornummer Do numeru silnika rp.-
vanaf Productie
nr.frånproduktionsnum- mer
-rp. vet.- -vet.
(-) check control system
(+) check control system
(-) dusty conditions
(+) dusty conditions
(+) fuel cooling
(-) fuel return system
tot Productie nr.till produktionsnum- mer
до номера мотора
Od numeru produk- cyjnego (Grupa PSA)
Do numeru produk- cyjnego (Grupa PSA)
vanaf VET
nr.frånVET nummer Od numeru VET (Grupa FIAT)
tot VET nr.Till VET nummer Do numeru VET (Grupa FIAT)
zonder controle systeem
utan check-kontroll- system
met controle systeem med check-kontroll- system
niet geschikt voor stoffige omgeving
geschikt voor stoffige omgeving
ej förextremt dammi- ga förhållanden
förextremt dammiga förhållanden
met brandstof koeling med bränslekylare
met brandstof retour leiding
utan bränsleretur
Bez systemu kontrolnego
Zsystemem kontrolnym
Nie przeznaczone do (zakurzonych) warunków
Przeznaczone do (zakurzonych) warunków
Zukładem chłodzenia paliwa
Bez układu powrotu paliwa
сномера производства
до номера производства
с VET-номера (номера ФИАТ-группыили номера Ricambi )
до VET-номера (номера ФИАТ-группыили номера Ricambi )
безсистемы проверки
ссистемой проверки
не для пыльных условий использования
для пыльных условий использования
безсистемы возврата топлива
Motor no‘dan
Motor no‘ya kadar Üretim no‘dan
Üretim no‘ya kadar VET no‘dan VET no‘ya kadar Kontrol sistemsiz Kontrol sistemli
Tozlu olmayan şartlar için
Tozlu şartlar için стопливоохладителем Yakıtsoğutmalı
Yakıtdönüşüm sistemsiz
3
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132 |
Page 133 |
Page 134 |
Page 135 |
Page 136 |
Page 137 |
Page 138 |
Page 139 |
Page 140 |
Page 141 |
Page 142 |
Page 143 |
Page 144 |
Page 145 |
Page 146 |
Page 147 |
Page 148 |
Page 149 |
Page 150 |
Page 151 |
Page 152 |
Page 153 |
Page 154 |
Page 155 |
Page 156 |
Page 157 |
Page 158 |
Page 159 |
Page 160 |
Page 161 |
Page 162 |
Page 163 |
Page 164 |
Page 165 |
Page 166 |
Page 167 |
Page 168 |
Page 169 |
Page 170 |
Page 171 |
Page 172 |
Page 173 |
Page 174 |
Page 175 |
Page 176 |
Page 177 |
Page 178 |
Page 179 |
Page 180 |
Page 181 |
Page 182 |
Page 183 |
Page 184 |
Page 185 |
Page 186 |
Page 187 |
Page 188 |
Page 189 |
Page 190 |
Page 191 |
Page 192 |
Page 193