This book includes a plain text version that is designed for high accessibility. To use this version please follow this link.
49 f Amazon Delivery


She’s 78 and there ain’t no stopping her brand of ‘folkloric tropical funk’. Jamie Renton gets carried away by Dona Onete, Amazonian icon.


cusp of her ninth decade but she’s only just starting to make a noise. Released earlier this year Banzeiro (Mais Um Discos), her second album, a rootsier affair than her 2012 debut Feitiço Caboclo, is awash with thumping, skipping local rhythms. It’s the perfect antidote for those who think of Brazilian music as the bland sound made by the house band of the cocktail bar in Hell.


D


Back in July, with the album doing seri- ous business in the European World Music chart, Dona and her five-piece band came over for a short tour and I caught up with


ona Onete has got a laugh as wild, infectious and dirty as the music she makes. The musical matriarch of the Brazil- ian Amazon may be on the


her at Nell’s Jazz and Blues, a new venue in West Kensington. She uses a wheelchair and once she’s been carried up the stairs of the venue, we find a quiet-ish corner for a pre-show chat. “I’ve had the inspiration for this album for a long, long time,” explains the singer born Ionete da Silveira Gama, in her smoky croak of a voice. “Some of the songs were written in the 1950s. When I was asked what I wanted to do for my sec- ond album, I remembered that I had these songs in my repertoire and decided I want- ed to do something a bit different. Some- thing about my memories of the ’50s, something about these years.”


The album’s opener Tipiti (pronounced ‘chip-ee-chi’) is all about the cultural mix of her Amazon home in Pará province, north- eastern Brazil. “It’s about the mixture of


African and indigenous people and white colonisers that is distinctive to the region. What we call the caboclo.” The lyrics make this point through the culinary traditions of the region: tapioca crepes and the farina condiment made from the manioc plant native to the Amazon. “I use very simple, prac- tical images and stories to explain the peoples of the Amazon to those from outside.”


“I was born in the town of Cachoeria Do Arari on the island of Marajo at the mouth of the Amazon River. There are these guys we call Majoara. They make impro- vised poetry. They are one of my biggest influences. How to improvise a verse. How to talk about something very common and then make this into a form of poetry. When- ever I’m writing songs I always remember these guys from my hometown.”


Photo: © Judith Burrows


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84