“My Heart is in Your Hand”: selfless Ellen Hutter (Greta Schröder) saves the world by offering her life’s blood to a visiting vampire in F. W. Murnau’s silent classic NOSFERATU.
place), and a glossary of the argot used in FREE ENTER­PRISE, called “Ebionics” (ditto). Other supplements include
14 deleted scenes totaling over 30m, including a wonderful scene toward the end of the film in which Shatner tells Robert and Mark a (real) story of how he dis­ covered he was not Captain Kirk, and 8m 19s of screen tests. A 2m 23s theatrical trailer is in­ cluded, as well as a slightly dif­ ferent 2m 47s trailer, along with a 30s TV spot and a 60s TV spot. The crown jewel of the supple­ ments, however, is the 3m 30s music video of “No Tears for Caesar,” a rap version of Marc Antony’s famous speech from JULIUS CAESAR (“Friends, Ro­ mans, countrymen, lend me your ears”), with The Artist Formerly Known as Shatner and The Rated R—it’s priceless. Et tu, Brute! —Rebecca & Sam Umland
62
NOSFERATU
1922, Image Entertainment #!D0277DSDVD, DD5.0/DD2.0/ MA/+, $24.99, 80m 45s, DVD-A
At the start of 2001, Image
Entertainment quietly slipped onto the market an upgraded NOSFERATU DVD, finally grant­ ing director F.W. Murnau name- above-the-title status. Nearly identical at a glance to Image’s 1997 DVD release (which had been transferred from the same source as the Kino on Video VHS tape and Image’s 1992 laser disc), the new DVD has not only been given an eye-pleasing de­ sign overhaul (the picture disc features mad real estate agent Knock, and options from the animated main menu screen are selectable with an icon in the shape of Graf Orlock’s bald head) and additional supplements— but the materials used in the
transfer are cleaner (lacking reel change marks and major blem­ ishes) and more vivid in tinting. The intertitles have been treated to a fresh translation and the disc even contains a bit of additional footage. These extra frames con­ sist only of two shots of the Carpathian mountains (at 10m 3s), but it’s nice to see what THE HAUNTED SCREEN author (and Murnau biographer) Lotte Eisner was going on about when she referenced “the grisaille of the arid hills around the vampire’s castle.” It is now common knowledge
among silent film enthusiasts that the intertitles commonly associated (at least in the United States) with NOSFERATU had little to do with Murnau or sce­ narist Henrik Galeen, but were English translations (by New York’s Museum of Modern Art) from a French source. The goal
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84