”
Говоря о политике, принято оперировать крупными катего- риями: государства, народы, движущие силы истории. Но если постепенно уменьшать масштаб, то становятся видны люди, их жизни, увлечения, пристрастия и антипатии. И дух захватывает от мысли, как все- таки много в международной политике зависит от конкретно- го, отдельно взятого, человека, от неповторимой линии его судьбы.
Мне всегда было интересно раз- матывать к началу людские истории и гадать, а что бы было, если… Вот поэтому во время знакомства с Урсулой Вулли – новым директором Пушкинского Дома, меня очень занимало, каким образом в свое время моя далекая страна могла попасть в круг интересов юной английской школьницы, кото- рую в будущем ждал Кембридж, большая семья и успешная политическая карьера. Итак…
СОБСТВЕННО, РОСCИЯ?
Урсула Вулли: - Так сложились обстоятельства. Первый раз я попала в Москву и в Петербург в 1984 году, во время школьной поездки, которую организо- вал учитель русского языка Робин Айзлвуд (теперь он возглавляет Школу славистики и восточно-евро- пейских исследований в университет- ском колледже Лондона). В то время уже не было холодной войны, но и отношений между нашими странами не было вообще никаких. Поездка оказалась настолько инте- ресной, с обеих сторон люди так силь- но стремились к общению, что я сразу поняла: это можно и нужно серьезно углублять. Я так заинтересовалась, что, хотя и не изучала этот язык в школе, но документы в Кембридж подала именно на отделение русского языка. Кстати, в университете моим преподавателем был профессор Саймон Фрaнклин, который тогда воз- главлял попечительский совет Пушкинского дома. По студенческому обмену я провела один учебный год в Москве, в институ- те иностранных языков имени Мориса
11 RUSSIANUK 020 8445 6465
WWW.RUSSIANUK.COM ПОЧЕМУ,
культуру, но что касается языка и навыков перевод- чика, лучше, чем Московский иняз, найти невозможно.
Тореза. С тех пор всегда говорю: в Кембридже нам прекрасно препода- вали литературу, историю, культуру, но что касается языка и навыков переводчика, лучше, чем Московский иняз, найти невозможно.
в Кембридже нам пре- красно преподавали литературу, историю,
”
После университета Урсула Вулли подала заявление на работу в Британский совет - речь шла об открытии первого офиса и инфор- мационного центра Британского совете на Украине. Довольно сме- лая карьерная претензия вчераш- ней выпускницы, не так ли? Моя собеседница признается, что на нее поглядывали с недоверием. Однако специалистов с русским языком в ту пору здесь было совсем немного, а девушка уже успела во время стажировки пора- ботать в Киеве и полюбить его. К тому же она так горячо настаивала: ну, возьмите меня, попробуйте, я справлюсь! И убедила. Урсула стала первым представите- лем Британского совета на Украине. Задача была достаточно скромной – открыть первую небольшую библиотеку (информа- ционный центр) на базе Киевского политехнического института. Однако опыт, полученный в те годы, оказался уникальным и во многом определил ее карьеру, да и весь жизненный путь.
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68