This page contains a Flash digital edition of a book.
3. Graceguts. Speaking of cyberspace (does anyone use that term anymore?), I‘ve really enjoyed working on my www.graceguts.com website, which is now just over two years old. The name is derived from an E. E. Cummings poem (for years I‘ve been a contributing editor toSp Juna f the E. E. Cu m s Soiey), and features selections of my published haiku, senryu, tanka,


ring or l o m ing c t


essays, reviews, reports, photographs, collaborations, sequences, haibun, haiga, interviews, and more. The Essays page, for example, currently has more than 100 essays, divided into such categories as ―Learning Haiku‖ and ―Studying Haiku‖ as well sections focusing on tanka, rengay, and book prefaces and introductions. I have many more essays and especially book reviews to add, some of which I will have to type up because I no longer have them in electronic form, or never did. The Rengay section of the site is, I believe, the largest single online repository of information about rengay (essays and worksheets) and sample rengay (for one, two, three, and six writers). My website also has some fun things like Digressions and Lagniappes, plus other content such as Poems by Others, Quotations (relating to haiku and longer poetry), and information about Press Here, my small press that has published at least one or two haiku books every year or two since 1989, including all of the Haiku North America conference anthologies. The entire site is an ongoing labour of love. I‘ve been getting great feedback on it, and site visitors have steadily increased each year, which is gratifying.


4. Essays. My Graceguts website features many published essays, but I have at least as many more that remain unpublished, covering such topics as the relationship between humour and haiku, t


e au(haiku revision), favourite haiku commentaries, the common aesthetics of haiku and tea nsk


ceremony, E. E. Cummings, the varieties and lengths of haiku moments, punctuation in haiku, differences between Japanese and Western haiku culture and communities, teaching haiku, and déjà- ku (my term for haiku that bring to mind other haiku, ranging from parody and allusion to cryptomnesia and plagiarism). The longest of these various projects (mostly finished) is a memoir I‘ve written about Jerry Kilbride, complete with numerous poems and reminiscences from many people who knew him. He was not only a wonderful poet and dear friend, but also amazingly skilled at connecting and inspiring people. In the year ahead, I deeply hope to push some of these projects out the door!


5. Haiku Northwest. I continue to be active with the Seattle-area haiku group. I manage the group‘s website at http://sites.google.com/site/haikunorthwest/, attend the monthly meetings, and direct the group‘s annual Seabeck Haiku Getaway, which I started in 2008. The Seabeck retreat is a long weekend of haiku sharing, writing, and camaraderie, all very participatory, with a featured guest (before John Stevenson in 2011, we had Charles Trumbull, Penny Harter, and Emiko Miyashita). It takes a lot of work, and I‘m very grateful that Tanya McDonald helps so much with it—it wouldn‘t be possible without her (and she‘s a wonderful haiku poet, too). Washington State has the highest per capita number of members in the Haiku Society of America of all of the society‘s regions, so we‘re fortunate to have so much haiku activity in this area, with six active groups in and around Seattle, plus a Japanese-language haiku group. The area is very haiku friendly, too (among mainstream poets and beyond). Must be something about our close proximity to mountains, forests, the ocean, and Native American influences—or maybe it‘s the rain!


6. American Sentences. In addition to my neon buddha poems, which have given me a real burst of creativity, in recent years I‘ve also found a new outlet in writing ―American Sentences.‖ This is Allen Ginsberg‘s name for a seventeen-syllable ―sentence‖ as an Americanized variation of haiku. He wished to distinguish it from haiku, and ignored the haiku traditions of season word, cutting word, and sensory imagery, but did retain the here-and-now self-revelation that‘s common to the genre—to the point of brutal honesty (some of Ginsberg‘s American Sentences are surprisingly raw). My own use of the form has been more for humour than self-revelation, though. I usually record daft things


67 : Th e


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130