search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
Churchill Super Vitrified - Studio Prints Raku


NEW ADDITIONS Raku Reactive Texture through Print


Raku is inspired by the traditional glazing process known as Raku firing, which creates expressive and exciting results. Each piece is unique as the print acquires its beautiful colour through random and spontaneous effects.


Spring introduces Quartz Black beverage, finished in the Raku reactive decoration. The beverage solution consists of two cappuccino cups, an espresso cup, mug, teapot and complementary jug. Also introducing new Evolve bowl shapes into the Topaz Blue and Quartz Black colourways, available in two sizes, 22cm & 19cm.


Raku se inspira en el proceso tradicional de esmaltado conocido como cocción Raku, que crea resultados expresivos y emocionantes. Cada pieza es única, ya que la impresión adquiere su bello color mediante efectos aleatorios y espontáneos. Esta primavera presentamos artículos de bebida en Quartz Black, acabada con la decoración reactiva Raku. La colección consta de tazas de cappuccino, espresso y mug, una tetera y una jarra complementaria. También presentamos las nuevas formas de boles Evolve en los colores Topaz Blue y Quartz Black, disponibles en dos tamaños, 22cm y 19cm.


Raku ist inspiriert vom traditionellen Glasurverfahren, dem Raku-Brand, der ausdrucksstarke und aufregende Ergebnisse hervorbringt. Jedes Stück ist einzigartig, da der Druck seine schöne Farbe durch zufällige und spontane Effekte erhält. Dieses Frühjahr stellen wir Quartz Black-Beverages vor, das mit dem reaktiven Dekor Raku veredelt ist. Die Getränkelösung besteht aus zwei Cappuccinotassen, einer Espressotasse, einem Becher, einer Teekanne und einem ergänzenden Krug. Außerdem werden neue Evolve-Bowls in den Farben Topaz Blue und Quartz Black eingeführt, die in zwei Größen, 22 cm und 19 cm, erhältlich sind.


Raku si ispira alla cottura delle ceramiche tradizionali Raku, colori reagenti che in cottura creano sfumature originali e dense di emozioni. Ogni pezzo è unico in quanto la stampa in cottura crea effetti casuali e spontanei. La collezione primavera presenta la caffetteria Quartz Black decorata con l’iconico stile Raku. L’assortimento è composto da due tazze cappuccino, una tazza da caffè espresso, una mug una teiera e una lattiera. Ampliano la gamma nuove bowl Evolve nelle colorazioni Topaz Blue e Quartz Black, disponibili in due dimensioni, 22cm e 19cm.


Le Raku s’inspire du processus traditionnel de vernissage connu sous le nom de cuisson Raku, qui crée des résultats expressifs et passionnants. Chaque pièce est unique, car l’impression acquiert sa belle couleur par des effets aléatoires et spontanés. Ce printemps, nous lançons la caféterie Quartz Black, proposée avec la décoration texturée et réactive Raku. Cette solution de caféterie comprend deux tasses à cappuccino, une tasse à espresso, une mug, une théière et un pichet. Nous introduisons également les nouvelles formes de bol Evolve dans les coloris Topaz Blue et Quartz Black, disponibles en deux tailles, 22 cm et 19 cm.


18


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132  |  Page 133  |  Page 134  |  Page 135  |  Page 136  |  Page 137  |  Page 138  |  Page 139  |  Page 140  |  Page 141  |  Page 142  |  Page 143  |  Page 144  |  Page 145  |  Page 146  |  Page 147  |  Page 148  |  Page 149  |  Page 150  |  Page 151  |  Page 152  |  Page 153  |  Page 154  |  Page 155  |  Page 156  |  Page 157  |  Page 158  |  Page 159  |  Page 160  |  Page 161  |  Page 162  |  Page 163  |  Page 164  |  Page 165  |  Page 166  |  Page 167  |  Page 168  |  Page 169  |  Page 170  |  Page 171  |  Page 172  |  Page 173  |  Page 174  |  Page 175  |  Page 176  |  Page 177  |  Page 178  |  Page 179  |  Page 180  |  Page 181  |  Page 182  |  Page 183  |  Page 184  |  Page 185  |  Page 186  |  Page 187  |  Page 188  |  Page 189  |  Page 190  |  Page 191  |  Page 192  |  Page 193  |  Page 194  |  Page 195  |  Page 196  |  Page 197  |  Page 198  |  Page 199  |  Page 200  |  Page 201