This page contains a Flash digital edition of a book.



 


MERKUR Gaming ya tiene una trayectoria en los mercados europeos de gran riqueza al haberse convertido en una marca reconocida por todos en el sector de juegos de Europa. El pertenecer al Gauselmann Group le brinda muchos beneficios a MERKUR Gaming empezando por la gran experiencia que este tiene en la fabricación de maquinas de juego. El hecho de que el Gauselmann Group sea el operador premier rn su país natal y tenga operaciones localizadas en otros diez países europeos


significa que tiene comprobado éxito en el servicio de los gustos locales y de sus necesidades; y este es el perfecto prerrequisito para tener éxito en Latinoamérica, porque MERKUR Gaming entiende y respeta las distintas culturas de por toda Latinoamérica.


MERKUR Gaming ha participado en varias expos del sector del juego en varios países latinoamericanos en el pasado reciente, y esto le ha dado a la empresa una experiencia invalorable para tener el conocimiento ideal para adaptar, reajustar, mejorar los diseños y crear las correctas soluciones para Latinoamérica.


Thomas Niehenke, Presidente Ejecutivo de Operaciones comenta:


“MERKUR Gaming refuerza su presencia en América Latina. La tecnología alemana es muy respetada aquí. Nos encontramos colocando la infrae- structura en su lugar para poder ofrecer a nuestros


clientes soporte a largo plazo, y este es un mensaje muy im- portante para ellos: MERKUR Gaming pertenece a uno de los grupos de empresas de juegos más exitosos del mun- do – el Gauselmann Group que tiene más de cinco déca- das de experiencia. MERKUR Gaming está haciendo la


inversión apropiada en Lati- noamérica y esta recibiendo el reconocimiento por esto”.


“Específicamente estamos cre- ando más y más juegos para los mercados de juego latino- americanos para satisfacer sus requerimientos individuales. Sobre todo, nuestro juego


temático “Cantinflas”, con este famoso personaje de pelícu-


las, promete ser un gran éxito”, explica Rolf Falke, portavoz de la Gerencia ejecutiva de Merkur Gaming.


Adicionalmente a los merca- dos de casinos, MERKUR Gam- ing se enfoca en el mercado de los videos loterías (VLT),


6 Casino Internacional Americano MERKUR GAMING: Thomas Niehenke, Carlos Monzón, Linda Monzón y Klaus Schwerbrock


y demostrando soluciones para este mercado la empresa alemana también introducirá su bien cimentado know- how para este especial segmento de la industria. La singular combinación de los fantásticos juegos y también como la moderna tecnología de Gauselmann asegura el éxito de estos productos VLT.


Los juegos perfectos para los requerimientos locales


MERKUR Gaming pone mucho énfasis en la provisión de juegos que coincide con los gustos locales. Latino América es un continente abundante en cultura y gustos diferentes – al igual como los juegos de MERKUR Gam- ing. El ejemplo perfecto es el nuevo juego “Cantinflas”. Cantinflas es el adorable personaje adorable que es muy querido por todo Latinoamérica. Original de México, Cantinflas fue la versión local de Charles Chaplin. Su agudo humor e ingenio hacen un papel fundamental en este nuevo juego que solamente les trae MERKUR Gaming.


Al continuar demanda de soluciones de MERKUR Gaming in Latino América, también seguirá el enfoque de la ludoteca para la región. Linda Monzón, Gerente de Ventas para Latino América, anota: “Es esta gran combinación de la ingeniería alemana con el correcto sentir de los mer- cados locales y los juegos perfectos que hace que estos tiempos sean tan emocionantes para MERKUR Gaming en América Latina”.


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56