search.noResults

search.searching

dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
/ FOREST


’OP Z’N GEMAK IN DE INDUSTRIAL’ OPHIDIAN


“Ik stond in de Darkness4life – industrial en daar voel ik me echt wat vrijer om dingen te draaien die ik zelf wil”, begint Ophidian enthousiast. “Ik houd wel van die sfeer. Het is toch net een anders slag mensen dat bij zo’n stage staat.”


Is er een groot verschil tussen het publiek dat naar de Dark- ness4life komt en het publiek dat naar andere area’s komt? “De gewone area’s gaan over het algemeen steeds wat sneller. Dat gebeurt ook wel in de Darkness4life maar het is gebruike- lijker om langzaam te beginnen, bijvoorbeeld op 150 bpm. Dat wordt daar echt gewaardeerd. Je kunt daar heel hard draaien, maar wel wat langzamer. De mensen die bijvoorbeeld naar de Hardcore4life gaan komen over het algemeen wat meer om te knallen. Zij zitten wat minder te wachten op langzaam opbouwende tracks met veel sfeer.”


Is het belangrijk dat de mensen die de meer mainstream area’s bezoeken ook een bezoek brengen aan de industrial? “Het is superbelangrijk dat mensen van de ene naar de andere stage lopen. De Darkness4life is net even anders, het is wat moeilijker muziek. Rondlopen is dan gewoon goed voor je en wie weet ontdek je een nieuwe artiest. Ik zou zelf ook niet heel de tijd bij dezelfde stage staan op een festival. Ik ben heel breed georiënteerd en kijk dus ook even bij stages als de Refuse en de Loudness.”


’HELD VAN DE FRENCHCORE’ DR. PEACOCK


Als je Dr. Peacock zegt, zeg je frenchcore. Als ambassadeur van dit groeiende hardcore subgenre heeft hij met zijn energieke muziek de harten van veel lief- hebbers weten te veroveren.


“Frenchcore wordt breder”, zegt Dr. Peacock, die in het dagelijks leven Steve Dekker heet. “Er komen nieuwe en goede artiesten bij, een nieuwe generatie! Supertof om te zien dat deze stijl zich echt ontwikkelt.” Steve heeft als ambassa- deur van het genre altijd geprobeerd frenchcore groter te maken. “Dat is steeds mijn doel geweest en dat is het nog steeds!”


GENRE IN ONTWIKKELING Steve ziet mooie ontwikkelingen in de frenchcore. Ook artiesten uit andere genres beginnen de stroming te ontdekken waardoor deze almaar groter wordt. Grote podia als Decibel geven het genre natuurlijk een dikke boost. “Daarnaast zie je nu ook een interessante ontwikkeling ontstaan in de hardtek-scene. Deze artiesten gaan samenwerkingen aan met frenchcoreartiesten en sommigen maken zelfs nu ook solo frenchcoreprojecten, heel gaaf om te zien!”


Tijdens Decibel stond Dr. Peacock in de Darkness4life, een area waar hij perfect past. De area puilde uit! “Echt super. Darkness4life is ieder jaar echt gaaf om in te draaien. Het is altijd lekker gevarieerd en dat vind ik goed omdat liefhebbers van verschillende stijlen kennis kunnen maken met de frenchcore”, zegt hij. “Maar andersom natuurlijk net zo goed! Er was duidelijk een grote groep lief- hebbers aanwezig, die veel nummers mee konden schreeuwen en uit hun hoofd kenden, maar ook zeker een groep mensen die ik niet altijd zie zeg maar. Die toch even komen checken wat er gaande is! Leuk om te zien. Veel blije gezichten gezien!”


“Een glimlach op het gezicht. Als één grote familie samen kei- hard losgaan, al je zorgen vergeten en jezelf compleet verliezen in de muziek.” Het frenchcore-gevoel volgens Dr. Peacock.


23 djmag.nl


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52