Common Placename Prefixes and Suffixes:
(SG – Scots Gaelic; AS – Anglo-Saxon; ON – Old Norse; L – Latin)
aber– (Welsh) the mouth of a river of stream avon (Welsh, Cornish, SG) river (River Avon means River River)
bury, borough (AS) from ‘burh’, a Saxon fortified settlement
–by (ON) village
–caster, –chester, –cester (AS) Roman fortified site –don, –den, –dun (SG) fort or (AS) hill
–end (or –green) (modern) – hamlet or secondary settlement from a nearby village –field (AS) open land (rather than wooded) –ford (AS) river crossing –gate (ON) road –ham (AS) farm, homestead or settlement
–hampton ‘hamm’ is a water meadow, ‘tun’ is hamlet or village –hurst (AS) wooded hill
–ing (AS) people of [person/place]. Combined with ‘ham’ or ‘ton’: village of the people of – (for example, Birmingham, the place of Beorma’s people)
kyle (SG) from Caol, meaning narrows –llan, lan, lhan (Cornish and Welsh) – church, village with a church, parish –ly, –ley, –leigh (AS) a grassy clearing or field –pen (Cornish and Welsh) headland or hill ster (ON) farm strath (SG) wide valley
thorpe (ON), indicating a secondary settlement or hamlet, dependent on a larger place nearby
thwaite (ON) clearing ton (AS) homestead or estate wald, weald, wold (AS) forested land
wick (ON) bay (on a coastline) or (L) place or settlement or (AS) relating to salt production
–worth, –worthy (AS) an enclosure, or fenced place
PLACENAMES
A name can give useful information about a place’s history, purpose and position in the landscape. Be wary – the modern name may be very different to an earlier incarnation, and there may be multiple potential interpretations.
Placenames involving personal names may indicate founders, important residents, or patrons. They can give clues about the age of a settlement and its status. Gardenstown in Aberdeenshire and Bettyhill in Sutherland were new towns created for tenants evicted during the Highland Clearances in the 18th and 19th centuries. Gardenstown was the destination of tenants of Alexander Garden; Bettyhill took destitute Highlanders cleared from Elizabeth, Countess of Sutherland’s estates. Wallingford in Oxfordshire relates to the Anglo-Saxon for the ford owned, or used, by the man Wealh and his people. Bognor Regis, in Sussex was just ‘Bognor’ for a long time – meaning the lady Bucge’s shore (or landing place). In the 1790s Sir Richard Hotham attempted to change its name into Hothamton, without success. The town only became Bognor Regis when King George V was sent to recuperate there after
an operation in 1929, and was asked to grant the suffix in recognition that it was now ‘of the King’. Apparently he retorted ‘Bugger Bognor!’ but it got its regal upgrade nonetheless.
Topographical placenames can help you spot man-made changes to the geography of a site, or features inhabitants considered important. Whittlesey, in the now-drained Cambridgeshire fens, means Witil’s (or Witta’s) island. Nearby Whittlesey Mere, now dry, used to be a vast shallow lake, covering up to 3,000 acres (1,200ha) of land. Rhuddlan, in Denbighshire, North Wales (pronounced ‘Rith-lan’) means ‘red bank’, referring to the colour of the soil. Torpenhow in Cumbria is a tautological placename, meaning ‘Top of the Hill Hill’, where pen and how both mean hill. Bredon Hill in Worcestershire is the same (Bree Hill Hill).
Directional names can suggest how the site or village fits with other sites that were contemporary, and may indicate that they were linked in trade or territorially. Northwich, Nantwich and Middlewich are towns with a history of salt production in Cheshire. ‘Wich’ or ‘wych’ indicates salt production. Northwich is north, Middlewich is the middle and Nantwich
is furthest south. (‘Nant’ either relates to the Welsh word for stream, or a derivation of a pre-Roman sacred site.) ‘Sutton’ means South; ‘Norton’, ‘Weston’ and ‘Aston’ mean North, West and East respectively.
Environmental names can also give clues to the origins, trade and products of a place. Woolwich, in south-east London, is an Anglo-Saxon name for ‘place where they trade wool’. Wooler in Northumberland, however, has nothing to do with sheep – instead the name may mean ‘wella’ (a well or spring) and ‘ofer’ (a ridge or hill). The other possibility is that it derives from ‘wulfa’, a personal name, which also means ‘wolf’. Grassholm, an island off the south-west coast of Wales, means ‘grassy island’ in Old Norse – it indicates that Norsemen travelled these waters, that the habitat on the island was a feature worthy of remark, and that this island was perhaps grassier than its neighbours. Market Drayton in Shropshire derives its modern name from the market granted by charter in 1245 (which is still thriving). Rather confusingly, however, until at least the 1860s it was simply known as ‘Drayton’ or ‘Drayton in Hales’, despite the importance of its market.
Listed Heritage Magazine July/August 2021
27
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132 |
Page 133 |
Page 134 |
Page 135 |
Page 136 |
Page 137 |
Page 138 |
Page 139 |
Page 140 |
Page 141 |
Page 142 |
Page 143 |
Page 144 |
Page 145 |
Page 146 |
Page 147 |
Page 148 |
Page 149 |
Page 150 |
Page 151 |
Page 152 |
Page 153 |
Page 154 |
Page 155 |
Page 156 |
Page 157 |
Page 158 |
Page 159 |
Page 160 |
Page 161 |
Page 162 |
Page 163 |
Page 164 |
Page 165 |
Page 166 |
Page 167 |
Page 168 |
Page 169 |
Page 170 |
Page 171 |
Page 172 |
Page 173 |
Page 174 |
Page 175 |
Page 176 |
Page 177 |
Page 178 |
Page 179 |
Page 180