Hebrejima 7. poglavlje http://74.53.88.18/~sda/biblija/glava.php?gid=1141&prijevod=sve
Hebrejima A onaj, koji se Abrahama i Hebrejima Ali on, koji ne obećanje.
7,6 ne broji od blagoslovi 7,6 stoji u njihovim
njihova roda, uze njega, nosioca rodoslovljima, Jevrejima Ali bez svakoga
desetinu od obećanja! podvrgnuo je 7,7 izgovora manje
Abrahama, i dîmu i blagoslovi veće.
blagoslovi onoga, Hebrejima A posve je
Abrahama
blagoslovio Jevrejima I tako ovdje
koji je imao 7,7 neprijeporno: posjednika 7,8 uzimaju desetak
obećanja. veći blagoslivljamanjega. obećanja. ljudi koji umiru,
Hebrejima A bez ikakva Hebrejima No, bez ikakva a onamo onaj za
7,7 izgovora manje Hebrejima K tome, ovdje 7,7 osporavanja, niži kojega se
se blagosliva od 7,8 desetinu primaju je onaj koji je posvjedoči da
većega. smrtni ljudi, aondje onaj, za blagoslovljen po živi.
Hebrejima I ovdje doduše kojega se višemu. Jevrejima I, da ovako
7,8 primaju desetinu svjedoči da živi. Hebrejima A ovdje, oni koji 7,9 rečem, Levije
ljudi, koji umiru, 7,8 primaju dim koji uze
a ondje onaj, za Hebrejima I u Abrahamu smrtni su ljudi, desetak, dao je
kojega se 7,9 se, tako reći, ondje to je netko desetak kroz
svjedoči, da živi. ubire desetina iod Levija koji kome se Avraama:
Hebrejima I, rekao bih, inače desetinu potvrñuje da Jevrejima Jer bijaše još u
7,9 Levije, koji prima prima živi. 7,10 bedrima očinima
desetinu, dao je Hebrejima I za sve reći, u kad ga srete
pa Abrahamu Hebrejima jer još bijaše u 7,9 Abrahamovoj Melhisedek.
desetinu; 7,10 boku očevu kadmu u susret osobi, i sam Jevrejima Ako je dakle
Hebrejima Jer je bio još u iziñe levit, koji prima 7,11 savršenstvo
7,10 bedrima očevim Melkisedek. dîm, podvrgnut postalo kroz
kad ga srete je dîmu. Levitsko
Melkizedek. Hebrejima Da se dakle7,11 savršenstvo Hebrejima Jer, on bijaše još sveštenstvo (jer
Hebrejima Ako je dakle postiglo po 7,10 u križima svog
je narod pod
7,11 savršenstvo dano levitskom pretka, kad se
njim zakon
po levitskom svećeništvu - jer dogodio susret s
primio), kaka je
svećeništvu jer na temelju Mekhisedekom.
još potreba bila
govoriti da će
je narod pod njega narod je Hebrejima Da se bijaše drugi sveštenik
njim primio dobio Zakon - 7,11 dospjelo jednom postati po redu
zakon, kakva je koja bi onda bila savršenom Melhisedekovu a
još potreba bila, potreba da se po ispunjenju po ne po redu
da ustane drugi redu levitskom Aronovu?
svećenik po redu Melkisedekovu *svećenstvu, -
Melkizedekovu, a postavi drugi jer ono bijaše Jevrejima Jer kad se
da se ne zove po svećenik i da se osnova 7,12 promijeni
redu Aronovu? ne imenuje po zakonitosti dane sveštenstvo,
Hebrejima Jer kad se redu Aronovu? narodu -, koja bi
mora se i zakon
7,12 promijeni Hebrejima Doista kad se potreba još
promijeniti.
svećeništvo, 7,12 mijenja mogla podići Jevrejima Jer za koga se
potrebno je, da svećeništvo, jednog drugog 7,13 ovo govori on je
se i zakon nužno se *svećenika, u od drugoga
promijeni. mijenja i Zakon. lozi Melhisedeka, koljena, odumjesto da ga kojega niko ne
Hebrejima Jer za koga se Hebrejima Jer onaj o označi u lozi pristupi k oltaru.
7,13 ovo govori, od 7,13 kojemu se to Aaronovoj?
drugoga je veli pripadao je Jevrejima Jer je poznato
plemena, od drugom Hebrejima Jer, izmjena 7,14 da Gospod naš
kojega nitko nije plemenu, od 7,12 svećenstva od koljena
služio žrtveniku. kojega se nitko neizbježno Judina izañe, zapovlači izmjenu koje koljeno
Hebrejima Jer je poznato, nije posvetio zakona. Mojsije ne
7,14 da Gospodin naš žrtveniku.
od plemena Hebrejima Poznato je da je Hebrejima A onaj na kojeg
govori ništa o
Judina izañe, za 7,14 Gospodin naš 7,13 cilja spomenuti
sveštenstvu.
koje pleme nije potekao od tekst dio je Jevrejima I još je više
Mojsije ništa Jude, plemena jednog plemena 7,15 poznato da će
rekao o za koje Mojsije kojem ni jedan po redu
svećenicima. ništa ne reče s član nije bio Melhisedekovudodijeljen službi drugi sveštenik
Hebrejima I još je to više obzirom na *oltara. postati,
7,15 poznato, ako kao svećenike.
Melkizedek Hebrejima To je još očitije Hebrejima Općienito je Jevrejima Koji nije postao
ustaje drugi 7,15 ako se drugi 7,14 poznato, naime, 7,16 po zakonu
svećenik, svećenik da je naš tjelesneGospodin zapovijesti nego
Hebrejima Koji nije postao postavlja po potekao iz Jude, po sili života
7,16 po zakonu sličnosti s jednog plemena vječnoga.
tjelesne odredbe, Melkisedekom: za kojeg Mojsije
nego po sili Hebrejima postao je nije ništa rekao Jevrejima Jer svjedoči: ti
života vječnoga, 7,16 svećenikom ne u svojim 7,17 si sveštenik
Hebrejima Jer svjedoči: "Ti po Zakonu tekstovima o
vavijek po redu
7,17 si svećenik tjelesne uredbe, svećenicima.
Melhisedekovu.
dovijeka po redu nego snagom Hebrejima A očiglednost je Jevrejima Tako se ukida
Melkizedekovu." neuništivaživota. 7,15 još veća ako 7,18 preñašnja
drugi dani zapovijest, što
svećenik sliči bi slaba i
Melhisedeku, zaludna.
2 of 4 27/12/2008 21:29
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43