This page contains a Flash digital edition of a book.
RussianUK 37:RussianUK 21 01/06/2016 17:03 Page 14


сультационные услуги контроля качества, поскольку хотим быть уверенными, что все делается по высшим стандартам. У нас также есть два сотрудника в нашей коман- де: один из них работал в Burberry, другой - в JAEGER. Они обладают удивительным пониманием индустрии, которое помогает нам развивать бизнес. - У вас такое необычное название для модного бренда. Какова история его имени? - TROY – это название дома в графстве Оксфордшир, где я и моя сестра Люсия провели свое детство. Это довольно силь- ное имя для модного бренда, и мы решили, что оно очень нам подойдет. - Его также легко запомнить… - Да! Я очень рада, что вы это сказали. Однако мы должны еще поработать, чтобы в поиске на Google при наборе TROY начать выделяться от ссылок на Брэда Питта. Мы еще должны доказать, что не имеем к фильму отношения. - Чтобы в поиске появлялись сначала вы, а уже потом – Брэд Питт! - Ха-ха, точно! Мы хотели бы быть пер- выми. К сожалению, Брэд Питт пока выигрывает эту битву. - Что по-вашему выделит TROY London на рынке моды? - Сочетание практичности и стиля. Наши куртки теплые, влагонепроницаемые, практичные, они идеально подходят для повседневной жизни. Но они также имеют и небольшие стильные детали. В каждой вещи вы увидите наше внимание к дета- лям. Например, мы делаем пуговицы, изго- товленные из рога, также мы часто используем отделку из кожи. Так что нас отличает внимание к деталям и высокое качество. А также тот факт, что все про- дукты изготовлены профессионалами своего дела в Великобритании. С помо- щью вот такой комбинации элементов мы и хотели бы выделиться. - Вы носите одежду своего бренда? - Да! Эта блузка на мне, к примеру, из нашей коллек- ции. - Я полагаю, ваша сестра Люсия также носит TROY London? - Да, все время! - Вы договариваетесь между собой, чтобы не надеть одно и то же? - Она придет сегодня попоз- же, так что давайте посмотрим, если она окажется в том же наряде, что и я! На самом деле нам каким-то образом пока удавалось не носить одно и то же одновре- менно, но я уверенна, что однажды это все-таки случится! В настоящее время наш ассортимент рас- тет, у нас сейчас появилась уже вторая коллекция. Мы расширяем наш диапазон товаров; мы приближаемся к нашей осен- ней коллекции – самой крупной для нас на данный момент. Возможно, на более ран- ней стадии, когда у нас была только одна коллекция, нам одеваться по-разному было сложнее, просто потому, что у нас было меньше выбора. - Ваше образование связано с модой? - Не совсем. Мы с Люсией всегда интере-


совалась модой. Но обе мы пришли из карьеры в Сити, из финансовой индустрии. Уйдя в мир моды мы пони- мали, что нам нужна некоторая поддержка и техни- ческая экспертиза, поэтому мы взяли в команду опытных консультантов, кото- рые работают с нами как с точки зрения бизнеса, так и знания поставщиков и разви- тия бизнеса. - Вы также являе- тесь одним из основа- телей клуба верховой езды Riding Club London? - Да, я очень люблю все виды верховой езды. Мы с моим дру- гом Эшли Парашрам создали клуб верховой езды. Изначально это была его идея. Он работал дипломатом и жил в разных частях мира и очень любил ездить верхом в Джакарте. Поскольку он был увлечен лошадьми, то вернувшись в Лондон на постоянное место жительства, он захотел возобновить верховую езду, но не мог понять, куда идти, с чего начать. И у него не было друзей, которые бы интересова- лись лошадьми. Он не знал, как получить доступ к конюшням, в Лондоне и его окрестностях они зачастую очень дорогие. И вот, он начал вынашивать идею созда- ния клуба для таких же людей как он, для единомышленников. Верховая езда очень захватывает, людям очень не хватает ее. Таким образом, мы хоте- ли объединить людей с похожими интересами и показать им различные способы катания в Лондоне и за его преде- лами. Так что для рабо- тающих внеурочные часы профессионалов - это катание на лоша- дях наконец стало доступным в Лондоне. Они могут заброниро-


вать в интернете в любое


время дня или ночи и найти уроки в буд- ний день или же поездку за границу на выходной. Совсем скоро мы едем в тур на лошадях в Испанию, через месяц мы едем верхом в Африку на сафари, а затем в Аргентину. Ближе к дому желающие могут ездить в среду вечером в Гайд- парке. К примеру, банкир, работающий долгие часы, может заказать у нас верхо- вую езду на восемь вечера. Такой гибкий график мы создали специально для рабо- тающих допоздна профессионалов. Мы предлагаем езду не только в центре Лондона, но и в Ричмонде, Уимблдоне, а также за пределами Лондона. Мы также организовываем мероприятия по всей Великобритании: в Глостершире, немного в Шотландии и в Девоне.


14 RUSSIANUK 020 8445 6465 WWW.RUSSIANUK.COM


-


Каким вы види- те будущее TROY London?


- Мы хотели бы, чтобы наш бренд продавался по всей Британии, а также я хотела бы торговать и за рубежом. В частности, Северная Европа и Россия пред- ставляют для нас большой интерес. И, конечно же, США и Азия. Так что мы бы хотели выйти на мировой уровень.


ры для дома от ‘FEU de BEAUMONT’, который основала Элис Бомонт. Начавшись как хобби для друзей, этот британский бренд класса люкс теперь можно приобрести в магазинах как Великобритании, так и за ее пределами. Поначалу эти свечи были облюбованы британским высшим обществом, а сейчас их можно увидеть на страницах таких мод- ных изданий как VOGUE и COSMOPOLI- TAN. - Все мои изделия вдохновлены артефак- тами графства Нортумберленд, где я выросла. В этом году я начинаю выпуск диффузора, наряду с удлиненными, пахучими спичками в красиво оформлен- ной металлической коробке. В ближайшее время у нас появятся новые ароматы, например, коллекция черемухи и сосны; сейчас действительно захватывающее время для нас! Я люблю поддерживать интерес к ассортименту и часто обновляю коллекции и дизайн уже существующих продуктов.


Е


сли вы захотите воссоздать аромат классического Английского сада у себя дома, то вы обязательно должны попробовать арома- тические свечи и аксессуа-


...мы должны еще пора- ботать, чтобы в поиске на Google при наборе TROY начать выделять- ся от ссылок на Брэда Питта. Мы еще должны доказать, что не имеем к фильму отношения.





Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60