This page contains a Flash digital edition of a book.
RussianUK34:RussianUK 21 09/10/2015 21:47 Page 34


Курс делает упор на глубокое понимание, тренирует глаз сразу отличать качество, - а это в академи- ческих кругах сегодня найти довольно сложно.


Доктор Элгуд приветствует студентов со всего мира. Студенты не обязаны иметь какие-либо знания в области искусств Азии, но у них должен быть серьезный интерес к их изучению. Отвечая на вопрос абитуриентов, тре- буются ли для зачисления соответ- ствующие квалификации, она отвеча- ет: "Вам не требуется иметь какие- либо предварительные знания. Важны ваша приверженность и открытость. И я верю в то, что как только вы более глубоко поймете контекст, музейные экспонаты сразу оживут в вашем восприятии. Некоторые сту-


денты записываются на курс, чтобы подготовиться к работе в музее или в мире коммерческого искусства. Другие находятся в стадии перехода, хотят взять короткий перерыв в карь- ере или полностью поменять ее. У третьих давний неудовлетворенный интерес, скажем, после выхода на пенсию. Я убеждена, что персональ- ная поддержка один-на-один, которую мы предлагаем, - одна из самых цен- ных особенностей программы. Несмотря на популярность онлайн- курсов и важность интернета, мы гор- димся нашим индивидуальным подхо-


34 RUSSIANUK 020 8445 6465 WWW.RUSSIANUK.COM





дом и возможностью оказать помощь каждому студенту. С самого запуска программы это было и остается ее отличительными чертами".


Один из выпускников курса, Марк Расмуссен, так отвечает на вопрос о своем обучении: "Диплом обеспечил мне отличную практическую подго- товку для погружения в бизнес ком- мерческого искусства Азии. Его уни- кальный учебный план разработан таким образом, что дает как хороший базис для изучения всех основных течений и стилей с континента, так и


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68