This page contains a Flash digital edition of a book.
RussianUK32:RussianUK 21 23/02/2015 12:24 Page 47


школа в нашем случае должна быть оазисом культуры, это также дол- жен быть сильный культурный центр, где дети познали бы и узнали себя как личность, связанную с двумя мирами – русским и англий- ским. А это невозможно выучить лишь в условиях класса или по учебнику, - говорит Мария.


Светлана Малинина, учитель, попечитель фонда «Азбука», мама двоих детей: Недавно, находясь в Москве, моя восьмилетняя дочь спросила меня:


- Мама, а когда я в Москве, я турист или я дома? - А ты как думаешь? – спросила я ее. - Дома, – с легкостью ответила она, – Москва и Лондон мои дома… И от этих слов мне стало тепло и уютно, ведь “дом” – это место, где нам хорошо и ком- фортно. Чувствовать себя дома в двух стра- нах – высшее достиже- ние двуязычного вос- питания и образова- ния. Если честно, этого сложно было бы достичь только своими


в Лондоне на базе русской школы «Азбука» открывается первая билингваль- ная русско- английская школа полного дня.


В 2015-16 гг


систем, - рассказывает Мария Гаврилова (на фото в центре), директор школы и председатель фонда «Азбука».


Еще один важный момент: школа будет работать в тесной


связи с детским русским культурным центром и инфоресур- сом по билингвальному образованию. Культурный центр – это встречи, визиты, совместные проекты с русскими писате- лями, музыкантами, художниками, театрами, школами. Но все это будет тесно вплетено в методику преподавания в школе. Инфоресурс (через тесную связь с университетами и исследо- вательской деятельностью в области детского билингвизма и билингвального образования) станет, с одной стороны, под- держивать и развивать методику Азбуки и квалификацию учителей, вовлеченность родителей в учебный процесс, и,с другой стороны, станет важной информационной поддержкой для других семей и диаспор в Лондоне.


- Настоящая русская школа в Англии не может быть местом, где учат грамматические правила: в условиях языкового и культурного меньшинства это просто невозможно. Хорошая


силами. «Азбука» сыграла огромную роль в вос- питании, образовании и развитии моих детей. Уникальная программа погружения действует безотказно. Дети попадают в мир русского языка с помощью структурированных игр и занятий, это не формальные уроки. Чтение, письмо и устная речь преподаются в интересной интерактивной форме. Художественные и научные проекты, спектакли и концерты, клуб- ные мероприятия и школьные поездки дают возможность детям активно использовать свой русский язык. Они читают, пишут, говорят – они живут на русском. И самое главное, им это нравится! Каждую неделю мои дети ждут при- ближения субботы и «Азбуки» как праздника, а сын «считает денёчки». И я недавно осознала, что у моих детей появился еще один «дом», где им хорошо и комфортно, и этот дом – «Азбука».


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68