This page contains a Flash digital edition of a book.
日本人学校便り 107 メル校デー回 メルボルン在住 現代美術家雑記帳


Where the wings go Contemporary artist’s notebook


W: bimanualdrawing.wordpress.com 現代美術家と文筆


 私は現代美術の徒と、 介しています。 書きます。


このコラムで自己紹 美術家が文章を書き、


私は作品を作りますが論文も 公にするこ


とを考え始めたのはいつ頃からでしょうか? 画家で批評にかかわった人物としては、


彼の 二次元平面である」 19世


紀後半のナビ派の画家モーリス・ドニが挙げ られます。


現在も生きていると言えます。  マチスは1908年に


しました。 う」


本人自身弟子達に と諭していたのにです。


「絵画とは絵の具で覆われた という近代絵画の定義は


「画家のノート」 を出版


「画と文学は違 ではマチスはな


ぜ自身の信条に反してまで画家のノートを 出版したのでしょうか?それはピカソとの確 執からだったと言われています。


革新マチス


派のフォービスムと天才ピカソ派のキュー ビズム。


レ・ドランだけでなくパトロン達もキュービ ズムに近付きます。 は、


成功したとは言えませんが、 例えばマチスの朋友だったアンド 危機感を募ったマチス 自身の絵の哲学を出版することで、


キュービズムとの違いを言論に訴える必要 を感じたのです。


学に貴重な資料になったことは事実です。


方ピカソは纏まった文章を発表したことは1 度もありません。


パリでの天才ピカソの評判 は自身のイズムを守るために文章を書く必


I have introduced myself here in this column as an artist-writer. I make art works and at the same time write and publish theoretical essays. When did Artists first start to write and publish? The first important figure, himself an artist involved with art critics, was Maur ice Denis. His defini t ion of painting as a “two-dimensional surface covered by oil pigment”, can be said to be still valid in our time.


Matisse published his “Notes of a Painter” in 1908, although he strongly insisted in his painting class that “art and literature are completely differ from each other”. Then what motivated Matisse to publ ish his writings, against his own advice? It is said that it was because of his conflict with Picasso. Revolutionary Matisse’s school versus Genius Picasso’s school. For example, not only Andre Doran, a one-time close colleague of Matisse, but his patrons as well got close to Cubism and Picasso’s approach. Under stress, Matisse felt it necessary to publish his painting philosophy, in which he intended to differentiate his from Cubism’s phi losophy, count ing on language as powerful media. It cannot be said that it was successful in terms of ret r ieving his colleagues, but the publication becomes one of the most significant documents for the 20th Century art history. On the other hand, Picasso did not publish any essay at all in his l i fe. His reputat ion as genius did not necessitate him to write to protect his ism.


登﨑榮一  (とさきえいいち)


ディーキン大学(ドローイング他)講師。 Dr Eiichi Tosaki


メルボルン大学哲学科名誉フェロー。 Lecturer (Drawing and others), Deakin University. Honorary Fellow, Philosophy Melbourne University.


彼の仲間を取り戻す試みは 20世紀の美術史 一


 現代美術アーティストに現象学など哲学 を教えることは大変意義のあることでしょ うが、


モノを言う、


またこれはピカソのように作品だけで 傑出したアーティストが出てき


ていない現状の証左であるのかもしれませ ん。


ます。「言語」 Contemporary art and writing


Many artists involved with Abstractionism, Futurism, Dadaism, Surrealism and others have published their writings. There are many so-called artist-philosophers in our time. By nature artists have to say something exclusively wi th their own works, but because of the neces s i ty to protec t themselves, they have to write. This condition can be said to be over self-protectionism. Piet Mondrian, for example, published more than forty ‘philosophical’ essays in relation to visual arts and music. In the Australian contemporary scene, where there has been a very strong propensity for conceptual approaches to art, there is a significant number of artists who write and publish ‘phi l o s ophi c a l ’ e s s a y s . The y o f t en o r g a n i s e a r t i s t c ommu n i t i e s a n d publication opportunities and are armed with the pen in logical contents. Thus it is almost no except ion in Austral ian art s c h o o l s a n d u n i v e r s i t i e s t o o ff e r philosophical units of study.


For the contemporary artists it is very important to teach phi losophy such as phenomenology, but this might also be testimony that there has been no prominent artist appearing, such as another Picasso, fully-fledged with only his or her own visual work. It has been said that 20th century philosophy was dominated by linguistic analysis. Obsession with ‘language’ was like a disease. I myself seem to be still carrying the disease.


20世紀は言語哲学の世紀だったとも言え 皆


の病にかかっていたのです。 私もまだその病を引きずっているようです。 The Japanese School of Melbourne メルボルン日本人学校


2013年4月に開校28年目を迎えた当校は、 た在外教育施設のひとつです。


日本国内に準じた 「公教育」 転入学などのご相談など随時受付中です。 子供連れのお出掛けは、 荷物も多くて何かと大変。 友達を誘えばなお楽しい。 でも、


6 Ellington St. Caulfield South T: 03 9528 1978 W: jsm.vic.edu.au


を願う人々の努力によって設立され 英語ボランティアも募集中。


要を生じさせなかったんですね。  抽象派・未来派・ダダ・超現実主義派など、 20世紀のアーティスト達の多くは文書を発 表しています。


するものも多く出てきています。 極端な例では、


アーティスト・哲学者と自称 本来作品の


みで勝負すべき作家が文章で自己弁護する、 自己保存欲求過剰とも言えるかもしれませ ん。


オランダの抽象画家モン ドリアン てきました)


(私はこの画家を長年研究対象にし は生涯に40以上もの哲学的視覚


芸術・音楽に関する纏まった文章を出版して います。


達は多くいます。 豪の現代美術界ではコンセプチュア


ルという概念を重視する作品の傾向が非常 に強いので、


を作ったりして文の発表の機会を作り理論 武装をしています。


それでオーストラリアで


は大学の美術教育には必ずといってもいい くらい


「哲学」 の授業が付いてきます。


哲学的文章を書くアーティスト 自分達でコミュニティー誌


「BCD Sound Performance」


トーキョー・エクスペリメンタル・フェスティバルVol.8 TEFパフォーマンス<公募プログラム> www.tokyo-ws.org


第7回


 9月8日の日曜日、 一大イベント


メルボルン日本人学校の 『メル校デー』


今年も多くの方々にお越しいただきました。 活動内容は昨年度から大きく変更され、 の授業の様子を見てもらう や公開参加型体験学習 楽器の演奏 があり、


普段 『ワトルタイム』歌や 『ミュージックフェスティバル』


生き生きと活動するメル校生の様子 を見てもらうことができました。  クラスタイムでは、 護者だけでなく、


本校に通われている保 在住日本人のご家庭や日本


企業の人々に質の高い日本の授業を見ても らいました。


小学部のワトルタイムでは、


準備や練習を行い、 とができました。 では、


加する人に活動の内容を理解してもらえる ように、





6年生の子供達が中心となって連日 とても上手に説明するこ また中学部のワトルタイム


さまざまな観点から本当の日本につい て調べ、


が盛大に開かれ、 できました。 バルでは、 徒が、


資料を提示しながら発表することが そしてミュージックフェスティ プレップから中学部までの児童生 きれいなハーモニーを響かせ、


皆さん


『クラスタイム』 からも高い評価をもらい、 、


や 素晴らしい発表と


なりました。  保護者の方々による活動としては、 員さんを中心としてご準備いただいた フル』『リフレッシュメント』


学年委 『ラッ


も大盛況で、


足を運んでくれた方々にもご満足いただけ たのではないかと思っています。  今年のメル校デーのテーマである 命伝えよう!私たちの新たな伝統を」 え、


ようと意欲的に活動に取り組むことができ ました。  メル校デーで学んだ力をこれからの生活 や学習に生かしてくれることでしょう。


「一生懸 を踏ま


子供達は仲間と共にこの行事を作り上げ


ただいまお出かけ中 楽しめる場所は結構あるんです。 今日も子供を連れて出発。 その39 IKEAで遊ぼ。  みなさんご存じIKEA。 こちらにはキッズス (無料)


ペースがあるんです。  さてこのキッズスペース、 時まで、


るんです。


イセンターより狭いものの、 車セット、


て私はIKEAの回し者か!? でもって、 平日10時から5 ズスペースは入場制限あり。


土日は6時まで1時間無料で利用でき ルホリデーの時は10時前、 いいでしょ~? 中はインドアプレ ボールピット、


塗り絵ができるテーブルなどに、 画が常時上映されている大画面、


間たっぷり遊べるみたい。  おっと、 歳児は、


行けることだそう。 とか書くけれど、 子供は靴脱いで、 て


電 映


ための階段状の椅子にはクッションなんかも 付いちゃって! 大きい遊具はないものの、


狭い。


それを見る んで遊べるのは。 ところでは、


利用の条件は3歳以上10歳まで。 おむつが取れていてトイレに自分で 初回は申込用紙に連絡先 2回目以降は名前を伝えて、


3 (お迎えの時の照合用) 。


 中では数人のケアスタッフさんが面倒見て くれます。 渡されて、 さ、


フェでのんびりお茶でも、 IKEAメンバー


1時間なんてあっという間だから、 ね。


だったら平日コーヒーもタダだし♪っ このキッ


なので…スクー できたら10分前に


は到着して並んでることをお勧めします。  カフェにも一応遊べるところがあるけど… うーん、


1時 外とこれ知らない人多いよねー。 店内、


スクリーンで映画やってます。 あとはIKEA


カフェの奥まった 意


ちょこちょこっとパネル式のおもちゃ があるけど…かなりのちびっこ向けかな?  Springvale IKEAの場合は、


飽きたら、


親子共々手にスタンプ押し まだ新しいプレイエリアへどうぞ。 「ばいば~い!」


ただ、


親はそこでポケベルみたいなのを さぁフリ~ターーーイム! 意外と 上のカ


時は気を付けて!  個人的には家からも近いし、


建物Springvale Homemaker Centre内の Harvey Norman前に数ヶ月前にできた、


こちらも


ちびっこ向け? と思いきや…10歳位の子も 楽しく遊んでたりして。


小さい子がいる 駐車場も無料


でたっくさんあるからSpringvale IKEAの方 が断然好きなんですけどね~。


『IKEA』 W: www.ikea.com/au 『Springvale Homemaker Centre』 W: springvalehomemakercentre.com.au


この記事に関するご意見や、 ば、


メールをお寄せ下さい。


Kanaさんに実際に行ってもらいたい場所などの要望があれ Email: info@dengonnet.net 


『おでかけ』


Kana : 13年前にワーホリで来豪。 今は6歳の息子と、


18 一旦日本に帰るが、 4歳の娘、 係 結婚後メルボルンに舞い戻る。 ついに1歳!の息子の…気付けば3児の母。 同じ まだ


おそらく2歳児位までかな? 喜 ちなみに、


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36