80 FEET IN THE AIR
EXPOSURE36
ON BOARD REPORTER. Efter att ha arbetat inom seglingsmedia sedan 2007 och följt de senaste omgångarna av Volvo Ocean Race i detalj kom annonseringen av Team SCA och uppdraget On Board Reporter (OBR) som den där bollen man bara måste försöka fånga. Det är inte första gången jag lägger förnuftet åt sidan och låter känslorna styra men med stöd från mina närmaste; familj, vänner och kollegorna på Search, fanns det egentligen ingenting som talade emot. Det var bara att lägga de egna framtidsplanerna åt sidan och skriva ihop en ansökan. Sagt och gjort. I mitten av mars bar det av till Lanzarote för att, tillsammans med 11 andra tjejer, testas för uppgiften. De andra för en plats i besättningen och jag som reporter ombord. Jag kommer direkt från skidbacken och landar på Arrecifes flygplats i full vintermundering. Det är ett svettigt men kärt återseende av ön som en gång tidigare vänt upp och ner på min tillvaro. Jag hämtas upp, inkvarteras och instrueras inför morgondagen. Det allmänna upplägget är fysträning, frukost, segling med lunch, debriefing, eventuellt meck däremellan och middag. Team SCA:s träningsbas ligger i Puerto Calero och utgörs
av ett antal containrar, båt och det viktigaste av allt motorn i projektet; man and women power. Det är som ett litet samhälle i miniatyr optimerat för segling och seglare i världsklass. Jag trivs som fisken i vattnet. Och inser ett och annat. Men ju mer jag lär desto starkare växer drömmen. Reportens primära uppgift är att dokumentera allt som
händer ombord i text, bild och film, och förmedla det till racets fans och världen. Jag får höra att det är en av de tuffaste positionerna ombord. Både fysiskt och mentalt. Jag misstänker att det är många, långa timmars arbete under däck i hård sjö samt brist på sömn som det syftas på. Bland mycket annat. På många sätt känns det som om allt jag gjort de senaste
sex åren har varit en enda lång förberedelse för just det här. Med facit i hand ser jag en väv av val, aktiviteter, erfarenheter och korsade vägar som leder fram till ögonblicket då jag formulerar de första orden i min ansökan. Det finns mängder att lära. Det är många bitar som skall falla på plats och konkurrensen är stenhård. Och det är avgörande att ha rätt kvinna på rätt plats. Oavsett vad som händer med min involvering i laget kommer jag med stort intresse följa bygget av Team SCA, denna unika satsning på kvinnor inom havskappsegling och dessa fantastiska tjejer som kommer inspirera en helt ny generation havskappseglare världen över. Jag får faktiskt gåshud av att bara tänka på hur stort och betydelsefullt det faktiskt är.
Foto och text Anna-Lena Elled search 75
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128