This page contains a Flash digital edition of a book.
1 Fördäck Här är det inte lika mycket at göra som på et traditionellt fördäck. På Artemis siter gennakern fast i peket vilket innebär at fördäckarens uppgiſt ”bara” är at se till at gennakern kommer upp och ner, blir bra upprullad och inte hamnar i vatnet. Med det avklarat har fördäckaren tid at hålla utkik och komma med input till taktikern. På AC45:orna har man till och med använt de mest erfarna taktikerna som fördäckare; Ray Davies, Paul Cayard och Russel Couts har alla sets där framme.


2 Pitman Oſta säter man en erfaren person på den här positionen. Tillsammans med fördäckaren ser pitman till at gennakern kommer upp och ner som den skall. När allt går enligt plan skall pitman basa över arbetet med seglen. Cheferna bak i båten beställer en nedtagning och pitman får friheten at räkna ner och se till at allt händer vid rät tillfälle. Rollen kräver at man har bra koll på de olika taktiska situationerna som kan uppstå vid t ex rundningar.


2 4


3 Assisterande pitman På AC72:orna händer allt i en rasande fart och den här personen hjälper pitman i manövrar då det är mycket som skall göras, framförallt i rundningar då gennakern antingen skall rullas in eller ut. Vid slag och gipp är det den här personen som har huvudansvaret för at centerborden grindas upp och ner som de skall.


4 Försegeltrim Den här person sköter trimmet av fock och gennaker. Dessa segel är små, jämfört med vingen, men väldigt viktiga för at skapa en bra balans, speciellt när båtarna kommer upp i så hög fart at de börjar närma sig foilande läge.


1-3 och 5-7 Grinder Här kommer troligen några av de större seglarna placeras och det är de som är motorn ombord. Tillsammans med de övriga som hoppar in och hjälper till när de har möjlighet generar de kraſt till trimhydraliken i vingen, vinschar och systemen som reglerar centerbordens höjd.


8 Vingtrim På en flerskrovsbåt är travaren väldigt viktig för at balansera båten. Den är det snabbaste sätet at reglera hur mycket fart man vill ha ut ur vingen och bestämma hur mycket båten lutar. För lite kraſt kan medföra at båda skroven går i vatnet vilket ger sämre fart. För mycket kraſt och båten blir okontrollerbar och i värsta fall välter framåt. Et stort ansvar vilar på personen som trimmar vingen.


Foto Chris Cameron


9 Assisterande vingtrim Travaren är som sagt det snabbaste sätet at justera vingen, men naturligtvis kan man göra mycket genom at justera twist, bukdjup et c. På vingen görs det genom at man med hydraulik ändrar position på de många smådelar som den är uppbyggd av. Tekniken är inte olik den som används på flygplansvingar men har fler justeringsmöjligheter.


10 Taktiker Taktikern matar rorsmannen med information om vad som händer med vind och konkurrenterna på banan precis som i en konventionell seglingstävling. Men AC72 är en otroligt snabb båt och skillnaden mellan en båt som hitat et bra område och seglar på rät vinkel och en som inte gjort det är enorm. Det gäller at vara fokuserad och dessutom skall taktikern grinda i nästan varje manöver.


11 Rorsman Rorsmannen på en AC72 skall ha en bra känsla för at hålla fart i båten, vara kvicktänkt och stresstålig. Taktikern kommer at mata med information hela tiden och förutsätningarna kommer at ändras med varje vindby och eſter varje manöver beroende på hur väl utförd den blev.


Text Fredrik Aurell och Fabian Bengtsson


search 25


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128