This page contains a Flash digital edition of a book.
J/70 är lät och neutral på rodret, känslan är fin med mycket bet och Magnus konstaterar at ”det skall mycket till för det här rodret at tappa fästet”.


sig J/70 som en kölbåt skall göra och hon känns större än sina 22 fot. Magnus siter vid rodret och sköter storskotet, Anna-Lena vagn och backstag och Philip är pitman och trimmar focken. Båten är fortfarande lät och neutral på rodret och går rakt fram med lite lovartslut. Roderkänslan är fin med mycket bet och Magnus konstaterar at ”det skall mycket till för det här rodret at tappa fästet”. Storleken ger et förlåtande roder, samtidigt en större handbroms, men som One Design klass gör det inte så mycket. Det är lika för alla. Trim. Båten som vi seglar har segel från North Sail men som


köpare kan man också välja segel från Doyle, Elvstrøm, Hyde, Quantum och Ullman Sails. Samtliga segelmakare har utförliga trimguider på nätet. För at segla båten konkurrenskraſtigt bör man justera vanten och hita en bra mix mellan toppvantet och det undre vantet för at få rät form på mast och storsegel samt lämplig kraſt på förstaget. Övriga trimpunkter at experimentera med är skot, kick, ned- och uthal, vagn och akterstag. Lovartskotet kan användas som inhauler till focktrimmet.


Klassregler. J/70 är en One Design som riktar sig till en bred


målgrupp. Det är tydligt at man har lagt mycket krut på at bygga en båt som skall vara utmanande at kappsegla men samtidigt förlåtande. Klassreglerna skvallrar även dem om at man har haſt et högt säkerhetstänk. Man får hänga på en 2,5 hp utombordare vilket underlätar för både nöjesseglare och tävlingsarrangör. Besätningen skall, med undantag för mindre trimjusteringar och reparationer, hålla sig vid eller bakom masten under kappsegling. Två i besätningen kan ha benen utanför båten men det finns möjlighet för arrangörer at införa en regel som säger at hela besätningen skall ha benen på däck. Man får varken provocera fram rullmanövrar eller burka, inte heller hänga eller dra i vant eller mast för at påverka en manöver. Idén är inte så tokig. Seglingen blir väldigt mycket mer social och roliga när man hela tiden kan kommunicera med varandra. Regeln innebär dessutom mindre risk och blir inte heller lika fysiskt krävande.


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128