This page contains a Flash digital edition of a book.
INSPIRATION & ENERGY | 精神食粮


Evening Crew 悦于纸上 剪纸,就像是用刀在作画;而剪纸装置艺术,则是在开放空间内创作画作。武文玲 文 一 94 | SpaChina • 2013


把剪刀,一张红纸, 便可以创作出各种不 同的形象,或讨喜的 吉祥字,或寓意丰富 的人物山水,或活灵


活现的动物符号⋯⋯这就是中国传统的剪纸 艺术。而在艺术家王丽华的手中,剪纸变得 不再是单纯的平面艺术,而是装饰成了一件 件立体艺术品,黑色或白色,单张或成团, 被贴在墙上或挂在屋顶。 出生于中国北方海滨城市青岛,王丽华


年幼时就对带有图像的事物非常着迷。曾 经,色彩缤纷、设计可爱的糖纸是她的收 藏品之一。随着年龄的增长,她又开始收 集剪纸,并尝试自己动手剪出不同图形。 此外,喜欢画画的她,经常阅读连环画, 并模仿感兴趣的插图。那时的王丽华,对 于未来规划并没有清楚的认知,只是做着 自己喜欢的事。 对于美好事物的热爱,使王丽华参加了


课后美术兴趣小组,并在中学时报名参加了 夜间美术学习班。数年后,她获得了为电影


伊莉莎白·博雅珊建立的博雅珊艺术中 心,坐落于前法租界上海复兴路,致力 于和亚洲以及全世界的艺术家合作,发现 并发展创新之路。它不仅仅是一家艺术中 心,同时也为工作室、讲座、研讨会和展 览提供一个平台。 The Elisabeth de Brabant Art Center is located on Fuxing West Road, in Shanghai's former French Concession. It aims to promote Chinese art and offer opportunities for artists and their audi- ences to interact and exchange ideas and innovations. The Art Centre serves as a gallery while also providing a platform for lectures, events, workshops and spe- cial exhibitions.


Contact: +86 21 6466 7428


院画广告牌的工作机会,有幸认识了很多才 华四溢的美术老师,并参加了青年艺术家小 组。在小组活动中,她不仅接触到了众多艺 术方面的书籍,也经常参加不同的艺术话题 讨论。这让王丽华坚定了接受专业艺术教育 的信念。1981年,她通过了全国联考,获得 进入浙江美术学院(现今的中央美术学院)的 入学通知。 1985年毕业后,王丽华开始在上海戏


剧学院任教。期间,她偶然与一位学习中 国历史的博士留学生相识相知,并成为夫 妻。1993年,她做决定与丈夫共赴美国,掀 开了她人生中的另一篇章。她笑称“美国之 行不是选择,而是命运”。但初到异地,语 言不通、文化迥异,让王丽华经历了一段迷 惑期。但是她成功地找到自己的出路,进入 美国俄亥俄大学雅典校区学习,并于2004年 拿到了自己的艺术学士学位。 出生于青岛,求学于杭州,任职于上


海,后居于美国,丰富的生活经历在王丽华 的艺术创作中留下了深深的烙印。正如她所 说的,“艺术与生活是交织在一起的。”由


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132  |  Page 133  |  Page 134  |  Page 135  |  Page 136