SVENSKA
SEGLARFÖRBUNDET HON BLIR SEGLINGENS RÖST UNDER OS SVT har lyckats värva Marit Söderström Nord som expertkommentator under OS.
OS-medaljören Marit Söderström Nord blir SVT:s expertkommentator under OS. Foto: Johanna Hedgårdh
Et 10-tal VM-guld i Laser, E-jolle och 470, dessutom et OS-silver 1988 i 470-klassen gör Marit Söderström Nord inte bara till Sveriges utan en av världens främsta kvinnliga kappseglare. I augusti ska hon kommentera OS- seglingarna för SVT:s räkning. – Segling får inte så mycket uppmärksamhet annars. Det är väldigt roligt at få förmedla den upplevelse som seglingssporten erbjuder på det här sätet, säger Marit som berätar om sin egen tid som elitseglare. Hon fick skaffa större delen av finansieringen för sit OS-projekt på egen hand; stöd som SOK:s topp- och
talangprogram var det inte tal om: – De senaste 20 åren har det sket en professionalisering. Det krävs helt andra resurser både tidsmässigt och ekonomiskt för at komma till världstoppen. Dessutom satsar många fler länder än tidigare som till exempel Kina. När Marit tillsammans med Birgita Bengtsson satsade på OS 1988 var 470 den enda rena kvinnliga klassen. Kvinnor hade dock möjlighet at tävla i de andra öppna klasserna: – Jag hade nog inte varit med om det inte fanns en egen damklass.
De öppna klasserna var för tuffa och bara på killarnas villkor. Det tar tid, men utvecklingen för en större jämställdhet inom seglingen har varit positiv, hävdar Marit som idag är internkommunikationsansvarig på Stockholmsmässan. Vågar du dig på en prognos inför kommande OS? – Vi tar en medalj, tror jag. Jag vet hur otroligt tuf det är at vara på et OS med den stressen det innebär. Man måste ha en trygg topp tre-position inom världseliten för at lyckas hantera pressen. Det är nog ovanligt at man gör sit årsbästa på et OS.
BANOMRÅDENA KARTLAGDA I MINSTA DETALJ Väderproffset
Alessandro Pezzoli coachar vårt team sedan förra OS. Foto: SSF
Sedan förra OS engagerar SSF meteorologen Alessandro Pezzoli som med sit team utvärderat OS- banorna under flera år. Alessandro är forskningsledare på högskolan Politecnico i Torino i Italien och et känt namn i seglingskretsarna. Han har tidigare anlitats av exempelvis America’s Cup-satsningarna som Mascalzone Latino och Victory Challenge. Alessandro har supportat SWE Sailing Team på flera tävlingar och träningsläger. I slutet av juni
väntar återigen väderträning på plats i Weymouth. OS- teamet går där igenom den sista versionen av den så kallade ”callbook”, en sammanställning med kompleta väderanalyser över de aktuella OS-banorna. I böckerna finns noggranna analyser och väderbeskrivningar som oscillation och strömmar, inte bara i textform utan även som grafisk presentation. I kunskapsbanken finns även viktiga statistiska analyser tio år bakåt i tiden.
Text: Elke Cronenberg
OS-arenan i Weymouth är känd för sina varierande väderförhållanden. De flesta banorna ligger i de vanligaste vindförhållandena lä om halvön Portland som även ger lä åt de allra starkaste strömmarna fån kanalen. I OS-programmet byter klasserna banområde i stort set varje dag. Bana ”east” är endast reservbana.
search 60
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132 |
Page 133 |
Page 134 |
Page 135 |
Page 136 |
Page 137 |
Page 138 |
Page 139 |
Page 140 |
Page 141 |
Page 142 |
Page 143 |
Page 144 |
Page 145 |
Page 146 |
Page 147 |
Page 148 |
Page 149 |
Page 150 |
Page 151 |
Page 152