Página 2
Entrevista com… Profª Cansu Sahan Professora estagiária turca da Escola Sec. C/3º Ciclo D. Manuel I
Gosta de estar cá em Portugal?
É claro que sim! O tempo é maravilhoso, a escola é fan- tástica e é uma ótima experiência para mim, pois estou a viver noutro país e isso é espetacular!
Como foi a viagem Turquia-Portugal? Foi bastante longa… Demorou cerca de 5 horas de avião.
Acha a língua muito diferente/estranha?
A língua é bastante diferente, mas não estranha. Isto por- que a base do português é o latim, e eu gosto línguas lati- nas.
Como tem sido comunicar com os alunos e os profes- sores da escola?
Tem sido muito difícil, porque nem todos os alunos falam inglês. Eles compreendem o que eu digo, em inglês, mas não consigo perceber o que eles dizem porque falam em português e eu não os entendo, obviamente, por não saber português! Mesmo assim eles tentam ajudar-me, mesmo que o inglês deles não seja muito bom. Quando cheguei a Beja foi-me difícil, mas agora já é mais fácil de comuni- car com as outras pessoas.
Quais foram as maiores diferenças que notou? A primeira coisa que eu reparei na escola foram os uni-
formes: na Turquia, todos os alunos usam uniforme e aqui não. Acho que os alunos precisam de estar confortáveis porque se não, os alunos podem não trabalhar tão bem. E também achei o clima estranho pois na Turquia normal- mente estão 25º e cá cerca de 35º. E isso é demais para a Turquia.
Foi difícil adaptar-se a Portugal e à escola?
No início foi pois! A minha vida na Turquia era “a correr” e quando digo aos Portugueses que vivo em beja eles dizem “oh! A vida lá é muito lenta”. Ao início foi difícil adaptar-me a esta vida lenta, mas esta é apenas a minha opinião pessoal…
Como tem sido dar aulas numa escola onde a lingua- gem e os costumes são tão diferentes dos quais está habituada?
Sim, foi difícil ensinar porque eu não sei falar português e isso complica muito a comunicação na sala de aula. Eu gosto muito de ensinar mas tenho de comandar a aula e no meio das aulas de inglês os professores dizem para estar quietos em português e eu não sei falar português e como eles não estão habituados a ouvir “Be quiet!”e por isso eles não levam muito a sério, por isso sim é um bocado difícil.
Ana Ramos , Maria Ana Cruz e José Matos (trad. Inglês)
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12