POWER OF BEING A BILINGUAL INDIVIDUAL
The term bilingual means "two languages". A bilingual individual is one who can use 2 different languages with equal or nearly equal fluency [1]. It’s definitely not new to us. As an expatriate adult every one of us practices it on a daily basis in both walks of our life, namely, professional & personal, with ease. During our childhood, back in India, at school we had English as medium of instruction and used our mother tongue to converse with our peers and family outside the school. In my opinion this could have prepared a foundation for our today’s survival overseas. Effective communication is equally important in both walk of our life namely, personal and professional. Our inherent bilingual skills come in handy here.
Now as an expatriate parent are you depriving this basic yet powerful survival skill to your child? There are few common parental concerns with raising bilingual children, to list few [2]:-
1. Using multiple languages may confuse the Child. 2. Bilingualism may result in language delay for the child.
There are quite few references in Internet which suggests that there
is no proven scientific evidence to support the above said concerns [3]. I don’t want to emphasis more on this because most of us would agree to the fact that we as a child could cope up successfully to two different languages and could excel reasonably well in our academics & social life. Actually to the contrary, the ability to learn new languages is more during the early years of a childhood. A child can acquire new language skills pretty easily before 7 years of their life [4]. It doesn’t mean learning new languages after 7 are impossible [4]. We as Nagarathars do know that our forefathers learnt and mastered the local languages while trading in South East Asian countries like Malaysia, Singapore & Burma very late in their adulthood. Our forefathers well understood the need for being
(Continued from page 34 - Tamil Short Story)
ஒன்டற மட்டும் தசால் அருண்! அவ்வளவு தபரிய வீட்டை வாங்கி நீ என்ன தசய்யப்
யபாகிறாய்?
அருண் உணர்ச்சிப் பிழம்பாக மாறிப் யபச ஆரம்பித்தான்:
அது ஆயா பல காலம் வாழ்ந்த வீடு .-ஆட்சி தசய்த வீடு. அந்த வீட்டிலுள்ள ஒவ்தவாரு தூணும், ஒவ்தவாரு பட்டியக்கல்லும் ஆயா வாழ்ந்த வாழ்க்டகடயச் தசால்லும் அந்த வீடு. இடிபைக்கூைாது மாமா - இடிந்து தடர மட்ைமாகக்கூைாது மாமா - அதுதான் என்
யநாக்கம்!
இந்த இைத்தில் சற்று நிறுத்திய அருண், தன்னுடைய டகப்டபயில் இருந்து தசக் புத்தகம் ஒன்டற எடுத்துக் டகதயழுத்டதப் யபாட்டு அடத நிரப்பிக் தகாள்ளும்படி தசால்லி, எழுந்து நின்று தன் மாமாவின்
டகயில் தகாடுத்தான். Volume 13, issue 1
madhavan thiyagarajan, ca multilingual and thus flourished in business.
We do know many explicit advantages of being bilingual or multilingual. Let’s see the implicit or less known advantages:-
1. Brain imaging showed that being multilingual leads to denser gray matter in brain compared with being monolingual [5]. Which means the brain power is boosted for multilingual individuals.
2. Multilingual children/adult are slightly better in imaging thoughts of other people, this is called as ‘Theory of minds’. This is an important component of empathy too [4].
3. Bilingual child/adult could connect to bigger social circle. Particularly for children’s, Aiya/Ayya/Apatha back at home could easily converse with the kid and imbibe more cultural values into them.
Let’s feel proud to be being bilingual and let’s pass on this tradition to our next generation too as well. Your comments and critics are welcome. Email to
madhavan.thiyagarajan@
gmail.com.
Online References:-
[1]
http://www.thefreedictionary.com/bilingual [2]
http://www.omniglot.com/language/articles/ bilingualkids2.htm
[3]
http://www.cal.org/resources/digest/raisebilingchild.html
[4]
http://www.scpr.org/programs/madeleine- brand/2012/01/09/21303/your-childs-brain-understanding-it- can-help-you-pa/
[5]
http://www.webmd.com/parenting/news/20041013/being- bilingual-boosts-brain-power
அடத அவன் மாமா வாங்கிதகாண்ைவுைன், அவடர விழுந்து வணங்கினான். அடுத்த இருபது நிமிைங்களில் அடனவரிைமும் விடை தபற்றுக் தகாண்டு யகதத்திற்காக வந்திருந்த தன் தாய் தந்டதயருைன் புறப்பட்டு விட்ைான். அன்று இரயவ அவன்
அதமரிக்காவிற்குத் திரும்பி விட்ைான்.
அவனுடைய யவகத்திற்கு ஆயாவின் ஆத்மாவும் ஒத்துடழத்தது யபாலும் எல்லாம் தஜட் யவகத்தில் நைந்து முடிந்தது.
அவன் ஆருயிர் நண்பன் சின்னாவின் உதவி மற்றும், யமற்பார்டவயாலும், அருண் யமலும் தசலவழித்த இருபது லட்ச ரூபாய் பணத்தாலும் அவனுடைய ஆயா வீடு புதுப்தபாலிவுைன் - ஆயாவின் தபயடரத் தாங்கிக்தகாண்டு திருமண மண்ைபமாக மாறியது. முதல் நிகழ்ச்சியாக அவனுடைய தபரிய அம்மானின் பீமரத சாந்தி அங்யக
விமரிடசயாக நடைதபற்றது. அதற்குப் பிறகு அருண் விரும்பியபடி அந்த
35
திருமண மண்ைபத்திற்கு யநாக்கின்றி
நிர்வாகச் பராமரிப்புச்தசலவு, மற்றும்
வியாபார தசலவு, மின்
கட்ைணங்களுக்காக ஒரு குறிப்பிட்ை ததாடகடய மட்டும் தபற்றுக் தகாண்டு வாைடகக்கு விைப்படுகிறது.. கஷ்ைப்படுகின்ற நகரத்தார் குடும்பத் திருமணங்கதளன்றால்
அந்தக் கட்ைணமும் இல்டல.
மண்ைபத் திறப்பு விழாவில், அவனுக்கு தபான்னாடை
பாராட்டிப் யபசும்யபாது அவனுடை தபரிய மாமா தசான்ன வாசகம் அருண் காதுகளில்
இன்னமும் ஒலித்துக் தகாண்டிருக்கிறது.
அருணுக்கு ஒரு நல்ல ஆயா கிடைத்தடதவிை, எங்கள் தாயாருக்கு அருண் யபான்ற நன்றி, விசுவாசமுள்ள நல்ல யபரன் கிடைத்ததுதான் எங்கள் தாயார் தசய்த
புண்ணியம்! யபார்த்திப்
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60