This page contains a Flash digital edition of a book.
ЛОЛИТА ВИНОГРАДОВА


ЗОЯ ТАДЖЕВА-ЛЕВИН


продукт, который вы продвигаете, это - вы сами


и победоносно ухмыляется, если ему удается загнать меня в тупик. Одно время я даже думала, что он является олицетворением всего национального отношения англичан к русским, пока сами англичане не объяснили мне, что это не так.


практически не живут в настоящем


личане так заботятся о своем будущем, что


Освоившись на новом месте и приняв правила игры нового общества, Лолита стала наслаждаться возможностью общения с самыми разными людьми. Именно это так привлекает многих в Лондоне.


Сейчас круг моего общения составляют люди разных национальностей. Преодолев языковой барьер, я свобод- но общаюсь так же с греками, францу- зами, итальянцами. Причем, хочу отме- тить, что никогда не замечала какого- либо негатива от иностранцев, когда они узнавали, что я русская. Наоборот, они как-то сразу оживлялись, расспра- шивали меня про Россию, холодно ли там и умею ли я готовить "борщт". Разве что в аэропорту Heathrow есть очень бдительный и чрезмерно строгий тамо- женник, который каждый раз задает неудобные вопросы и заставляет меня чувствовать себя неловко. На каждый мой ответ он недоверчиво щурит глаза


впечатление, что анг- У меня сложилось


Еще меня очень удивляет практичность англичан. У меня сложилось впечатле- ние, что они так заботятся о своем буду- щем, что практически не живут в настоящем. Помню, как приятно был удивлен мой друг, когда мне удалось вытащить его в разгар рабочего дня, чтобы насладиться прогулкой на све- жем воздухе.


Сейчас Лолита с удовлетворением отмечает, что ее бизнес развивается сам по себе без особых материальных вложений. Она ни от кого не зависит, имеет массу свободного времени на путешествия и удовольствия жизни.


Самое лучшее для меня - это сидеть в тихом и уютном ресторане с ноутбуком и бокалом дорогого вина. Я часто выби- раюсь в такие места, чтобы поработать и написать новые главы своей книги. Самым насыщенным для меня было прошлое лето и начало осени, которые я провела в прекрасном Гибралтаре. Утром спорт, пробежки, затем фрукто- вый коктейль у бассейна, ближе к полу- дню уютное кафе в прибрежной зоне в творческом порыве, неспешная жизнь, покачивающиеся мачты белоснежных яхточек. Можно было прогуляться вокруг полуострова, сделать шопинг в Испании, устроить пикник в ботаниче- ском саду или поиграть в теннис на корте. Я по натуре большой романтик - люблю проводить время одна. Мне нра-


32 RUSSIANUK 020 8445 6465 WWW.RUSSIANUK.COM


вилось забираться на крышу какого- нибудь жилого здания, закрыть глаза под палящим солнцем и отдаться поры- ву ветра, перемешанного с соленым запахом океана и развивающегося на веревке стиранного белья. Я даже не делала никаких фотографий - старалась запомнить все до мелочей, каждую деталь.


Каждый находит на Туманном Альбионе свое очарование. Для Лолиты это стало ощущение того, что она стала героиней рождественской сказки.


В детстве я мечтала стать настоящей принцессой. Отчасти моя места сбы- лась и теперь я живу в большом и пре- красном Королевстве — Соединенном.


Индустрия не для девочек


Зоя Таджева-Левин прибыла на остров Великой Британии четыре года назад с целью «стать хорошей женой». За ее плечами остались должность топ- менеджера компании «Связной-клуб», крупные проекты (создание первой программы лояльности в России), репу- тация грамотного специалиста и шум- ная, практически покоренная, Москва. Впереди у Зои был большой уютный дом в тихом пригороде, любимый муж, симпатичный щенок ньюфаундленда и смутные карьерные перспективы в чужой стране.


А началось все с того, что Зоя получила сообщение от незнакомца на сайте зна- комств, проводя в одиночестве Рождественский вечер в Париже. Первое впечатление о новом поклонни- ке было не очень многообещающим.


правило в жизни, что основной


Мое главное


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68